雨霖鈴/注釋
出自六年制學程
在2017年11月30日 (四) 07:02由
丁志仁
(
對話
|
貢獻
)
所做的修訂版本
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下一修訂→ (差異)
跳轉到:
導覽
、
搜尋
「驟雨」初「歇」:驟雨:一場急驟的雨。歇:停止。
「都門」帳飲無「緒」:都門:城門。緒:情緒。
留戀處蘭舟「催發」:船工催著船客上船,很快就要出發了。
竟無語「凝噎」:話凝結哽噎在喉嚨,說不出來。
千里「煙波」:瀰漫白霧的水面。
「暮靄」沉沉「楚天」闊:暮靄:傍晚的雲氣。楚天:南天,古時長江下游地區屬楚國。
楊柳岸「曉風」殘月:清晨的風。
分類
:
文言識讀
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
可列印版
永久連結
頁面資訊