文言識讀/柯智懷:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→大意) |
(→鍾毓與鍾會) |
||
第 4 行: | 第 4 行: | ||
*少有令譽:年少就有美譽 | *少有令譽:年少就有美譽 | ||
*語其父鍾繇曰:語讀作ㄩˋ;叫(兩人的父親)鍾繇說 | *語其父鍾繇曰:語讀作ㄩˋ;叫(兩人的父親)鍾繇說 | ||
− | * | + | *敕見:敕讀作ㄔˋ,被皇上召見 |
*對曰、復問:對(對方)說、再去問 | *對曰、復問:對(對方)說、再去問 | ||
+ | |||
===七步成詩=== | ===七步成詩=== | ||
*東阿王:阿讀作ㄜ | *東阿王:阿讀作ㄜ |
2017年9月13日 (三) 15:40的修訂版本
注釋
鍾毓與鍾會
- 少有令譽:年少就有美譽
- 語其父鍾繇曰:語讀作ㄩˋ;叫(兩人的父親)鍾繇說
- 敕見:敕讀作ㄔˋ,被皇上召見
- 對曰、復問:對(對方)說、再去問
七步成詩
- 東阿王:阿讀作ㄜ
- 漉菽以為汁:浸泡豆子(菽,ㄕㄨˊ,豆類總稱)作羹底
大意
鍾毓與鍾會
鍾毓和鍾會年少就有美譽,大約十三歲。魏文帝曹丕聽說了就叫他們的父親鍾繇說能否叫這兩個孩子來,於是進見。鍾毓臉上有汗,魏文帝問他為什麼臉上有汗,就回答因為惶恐的關係就一直出汗,然後魏文帝再問鍾會為什麼不流汗,就回答因為戰慄的關係連汗都不敢出來。
七步成詩
魏文帝曹丕曾命令東阿王曹植在七步之內作出一首詩,不能的話就重刑處置。曹植應聲就口頭作詩,其意如下:用豆莖來煮豆作羹,浸泡豆子作為羹底,豆莖在鍋下燃燒的同時豆子在鍋中哭泣,本就是同一個根所生的,何以如此急迫地煎熬。魏文帝聽了,便有慚愧之色。