文言識讀/溫書桓:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
(新頁面: 分類:文言識讀 ==鍾毓和鍾會== ===注釋=== *少:年少 *第一個令:美 *聞:聽說 *第二個令:命令.吩咐 *敕:皇帝詔書 *曰:對....人說 *語:告訴 ===大...)
 
第 3 行: 第 3 行:
  
 
===注釋===
 
===注釋===
*少:年少
 
*第一個令:美
 
*聞:聽說
 
*第二個令:命令.吩咐
 
*敕:皇帝詔書
 
*曰:對....人說
 
 
*語:告訴
 
*語:告訴
 
+
*敕:君主的命令
 +
*卿:君稱臣
 +
*戰戰惶惶:驚慌(緊張)
 +
*戰戰慄慄:恐懼(慌張)
 +
*漿:水
 
===大意===
 
===大意===
 
*鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了,跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了,鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了?」鍾毓說:「皇帝很有威嚴,我嚇得一直流汗!」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「皇帝很有威嚴,我更嚇到汗流不出來。」
 
*鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了,跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了,鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了?」鍾毓說:「皇帝很有威嚴,我嚇得一直流汗!」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「皇帝很有威嚴,我更嚇到汗流不出來。」
  
 
===惡搞改作===
 
===惡搞改作===
鍾毓與鍾會少有令譽,年十三。魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:「可令二子來!」於是敕見,毓面有汗。帝曰:「卿面何以有汗?」毓對曰:「剛剛在外面運動~」復問會:「卿何以不汗?」對曰:「剛剛去運動我坐在樹下乘涼。」
+
*鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了,跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了,鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了?」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃麻辣火鍋」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃ㄘㄨㄚˋ冰,而且店家的冷氣超強我都快冷死了....。」
 
+
===要表達的意思===
+
*這篇文章要表達的第一層涵義,就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術,從兩兄弟的回答可以發現,只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。
+
  
 
==七步成詩==
 
==七步成詩==
第 24 行: 第 19 行:
 
*嘗:曾經
 
*嘗:曾經
 
*東阿王:曹植
 
*東阿王:曹植
*行大法:處死
 
 
*漉:把東西浸到水中
 
*漉:把東西浸到水中
*菽:豆類的種稱
 
 
*釜:鍋子
 
*釜:鍋子
 
*煎:煎熬
 
*煎:煎熬
 
*萁:豆莖
 
*萁:豆莖
*
 
 
 
===大意===
 
===大意===
 
*魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩,沒有達成就必須處死。曹丕一講完,曹植就說:「煮熟的豆子拿來做羹湯,把豆渣濾掉做成豆汁。把豆子的莖放在鍋子裡煮,豆子在鍋子裡哭泣。本來都是在同一根生出來的,為何要煎熬的如此急迫。」
 
*魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩,沒有達成就必須處死。曹丕一講完,曹植就說:「煮熟的豆子拿來做羹湯,把豆渣濾掉做成豆汁。把豆子的莖放在鍋子裡煮,豆子在鍋子裡哭泣。本來都是在同一根生出來的,為何要煎熬的如此急迫。」
  
 
===惡搞改作===
 
===惡搞改作===
*文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣;本是同根生......」走到第六步就滑到了,曹丕哈哈大笑。
+
*魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩,沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考,可是他有個壞毛病,他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知,所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。

2017年9月13日 (三) 19:38的修訂版本

鍾毓和鍾會

注釋

  • 語:告訴
  • 敕:君主的命令
  • 卿:君稱臣
  • 戰戰惶惶:驚慌(緊張)
  • 戰戰慄慄:恐懼(慌張)
  • 漿:水

大意

  • 鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了,跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了,鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了?」鍾毓說:「皇帝很有威嚴,我嚇得一直流汗!」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「皇帝很有威嚴,我更嚇到汗流不出來。」

惡搞改作

  • 鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了,跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了,鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了?」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃麻辣火鍋」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃ㄘㄨㄚˋ冰,而且店家的冷氣超強我都快冷死了....。」

七步成詩

注釋

  • 嘗:曾經
  • 東阿王:曹植
  • 漉:把東西浸到水中
  • 釜:鍋子
  • 煎:煎熬
  • 萁:豆莖

大意

  • 魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩,沒有達成就必須處死。曹丕一講完,曹植就說:「煮熟的豆子拿來做羹湯,把豆渣濾掉做成豆汁。把豆子的莖放在鍋子裡煮,豆子在鍋子裡哭泣。本來都是在同一根生出來的,為何要煎熬的如此急迫。」

惡搞改作

  • 魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩,沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考,可是他有個壞毛病,他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知,所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。