使用者:賴郁欣
出自六年制學程
於 2013年11月29日 (五) 21:12 由
賴郁欣
(
留言
|
貢獻
)
所做的修訂
(
差異
)
←上個修訂
|
最新修訂
(
差異
) |
下個修訂→
(
差異
)
跳至導覽
跳至搜尋
11/20
serious
中或英文解釋:嚴重的
照片
英文造句:He's a composer of serious music
翻譯:他是一位正統音樂作曲家
mortar
中或英文翻譯:砂漿
照片
英文句子:This is a mortar
翻譯:這是一個砂漿
pestle
中或英文翻譯:杵
照片
英文句子:This is a pestle
翻譯:這是一個杵
saddle
中或英文翻譯:鞍
照片
英文句子:This is a saddle
翻譯: 這是一個鞍
maple
中或英文翻譯:楓
照片
英文句子:We have several maples in our garden
翻譯:我們花園有幾棵楓樹
woodpile
中或英文翻譯:柴堆
照片
英文句子:This is a woodpile
翻譯:這是一個柴堆
squaw
中或英文翻譯:斯闊
照片
英文句子:She is a squaw
翻譯:她是一位斯闊
stride
中或英文翻譯:邁
照片
英文句子:HE strode out of the room
翻譯:他大步走出房間
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
使用者頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
使用者貢獻
日誌
檢視使用者群組
特殊頁面
可列印版
固定連結
頁面資訊