使用者:郭建伸
目錄
日文
五十音
日文選歌
01-Secret of my heart
02-真實的自我Buono
03-Eternal Wind
04-Love Somebody
05-緋色の欠片~運命の人~
- 大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo 我不要緊 我一直都有保持著笑容
- でも 誰といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I 但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足
- 今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni 雖然明知道此刻你不可能來這裡
- 開けた窓から見えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu 透過敞開的窗戶看到那一輪滿月
- 鈴虫の声が寂しさ誘うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra 蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞
- 抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su 讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來
- あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般
- 誰かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情
- そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊
- 違う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I 不對 我想説的並不是這些
- 素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru 因為自己無法坦然免對而感到懊悔
- 本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te 這才發覺其實我只是太寂寞了
- 強がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I 因為太過逞強 才會無法好好的表達
- たったひとり運命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni 如果有一個屬於我命中注定的人的話 真希望那個人就是你
- あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了
- ねぇ、見抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I 只希望你能看穿這一點
- あなたが一緒にいたいのは誰ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka 你想和他在一起的人是誰
- 寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te 每當想起那落寞的背影便會感到心痛
- あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般
- 誰かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情
- そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊
- あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了
- どんな未来だとしてもあなたが私の運命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to 無論未來如何 你都是我命中注定的那個人
06-只想告訴你きみにとどけ
- やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする
陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步
- ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく
微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促
- とお)まわりのなみだ なまえつけたあした
嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼
- かさなるみらいいろのライン
當未來的輪廓線 漸漸與你同步
- あどけないこんなきもちも
無論是這份純真的感情
- はじけとぶほどわらいあ)えたひも
還是一同放聲歡笑的情景
- たいせつにそだてていけるように
我都希望永遠細心呵護下去
- とぎれとぎれのときをこえて
帶我走過了最難過的時光
- たくさんのはじめてをくれた
教我嘗試了數不清的體會
- つながってゆけ とどけ
只想將這份心意 告訴你
- ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか
放學后的黃昏下 望著前面談笑的你
- ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか
我默默自語 品味著從未體會的心情
- ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで
在我心中的你 與你心中的我之間
- からまるみらいいろのライン
當未來的輪廓線 漸漸纏在一起
- あめあがりのまちのにおいと
擁抱著雨過天晴的芬芳
- ゆめみたいなひみつをむねにだいて
胸懷著夢幻般的秘密心事
- なんどもなきそうになってまたわらう
多少次因為有你才破涕為笑
- かんがえるよりずっとはやく
要是我能拋開重重的心緒
- そのむねにとび込こめたらいい
飛快撲到你的懷中該多好
- つながってゆけ とどけ
只想將這份心意 告訴你
- なによりもだいじなきみのまえで
明明面對著最為在意的你
- きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん
為何從前的我卻更在意自己會受傷
- そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても
即使這一句話說出口就意味著再見
- ありのまま すべて
我也要說出 心中的一切
- あどけないこんなきもちも
無論是這份純真的感情
- はじけとぶほどわらいあえたひも
還是一同放聲歡笑的情景
- たいせつにそだてていけるように
我都希望永遠細心呵護下去
- ほんのすこしおとなになってく
我要一點點學會長大成人
- きみになりたいぼくをこえて
超越只會憧憬著你的自己
- つながってゆけ
只想將這份心意
- いますぐきみに
馬上將這份心意
- とどけ
告訴你