系統介面

跳轉到: 導覽搜尋

這裡列出所有可定製的系統介面。

搜尋
以自定狀況過濾:    
第一頁
第一頁
最末頁
最末頁
名稱 預設的訊息文字
現時的訊息文字
filename-prefix-blacklist對話) (翻譯 #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # Syntax is as follows: # * Everything from a "#" character to the end of the line is a comment # * Every non-blank line is a prefix for typical filenames assigned automatically by digital cameras CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # some mobile phones IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->
filename-toolong對話) (翻譯 文件名不能超過240字節。
filename-tooshort對話) (翻譯 檔案名過短。
filenotfound對話) (翻譯 找不到「$1」檔案。
filepage-nofile對話) (翻譯 不存在此名稱的檔案。
filepage.css對話) (翻譯 /* CSS placed here is included on the file description page, also included on foreign client wikis */
filepageexists對話) (翻譯 這個檔案的描述頁已於<strong>[[:$1]]</strong>建立,但是這個名稱的檔案尚未存在。因此您所輸入的摘要不會顯示在該描述頁中。如要摘要在該處中出現,您必需手動編輯它。 [[$1|thumb]]
filereadonlyerror對話) (翻譯 無法修改文件「$1」因為文件庫「$2」處於唯讀模式。 ! 管理員鎖定它的解釋是:「$3」。
filerenameerror對話) (翻譯 無法重新命名檔案「$1」到「$2」。
filereuploadsummary對話) (翻譯 檔案變更:
filerevert對話) (翻譯 復原$1
filerevert-badversion對話) (翻譯 這個檔案所提供的時間截記並無先前的本地版本。
filerevert-comment對話) (翻譯 理由:
filerevert-defaultcomment對話) (翻譯 已經復原到於$1 $2的版本
filerevert-intro對話) (翻譯 <span class="plainlinks">您現正在復原'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 於$2 $3的版本]。</span>
filerevert-legend對話) (翻譯 復原檔案
filerevert-submit對話) (翻譯 復原
filerevert-success對話) (翻譯 <span class="plainlinks">'''[[Media:$1|$1]]'''已經復原到[$4 於$2 $3的版本]。</span>
filesource對話) (翻譯 來源:
filestatus對話) (翻譯 版權狀態:
filetype-bad-ie-mime對話) (翻譯 不可以上傳這個檔案,因為 Internet Explorer 會將它偵測為「$1」,它是一種不容許以及有潛在危險性之檔案類型。
filetype-badmime對話) (翻譯 MIME類別「$1」不是容許的檔案格式。
filetype-banned對話) (翻譯 此類檔案被禁止。
filetype-banned-type對話) (翻譯 '''「.$1」'''{{PLURAL:$4|不是允許的檔案類型|是不允許的檔案類型}}。 允許的{{PLURAL:$3|檔案類型|檔案類型}} $2。
filetype-mime-mismatch對話) (翻譯 檔案擴展名 ".$1" 不配所偵測檔案的MIME類型 ($2)。
filetype-missing對話) (翻譯 該檔案名稱並沒有副檔名 (像 ".jpg")。
filetype-unwanted-type對話) (翻譯 '''".$1"'''是一種不需要的檔案類型。 建議的{{PLURAL:$3|一種|多種}}檔案類型有$2。
fileuploadsummary對話) (翻譯 檔案摘要:
filewasdeleted對話) (翻譯 之前已經有一個同名檔案被上傳後又被刪除了。在上傳此檔案之前您需要檢查$1。
fix-double-redirects對話) (翻譯 更新指到原先標題的任何重新定向
formerror對話) (翻譯 錯誤:無法提交表單
fri對話) (翻譯
friday對話) (翻譯 星期五
friday-at對話) (翻譯 於星期五$1
gender-female對話) (翻譯
gender-male對話) (翻譯
gender-unknown對話) (翻譯 我不想指定
go對話) (翻譯 進入
googlesearch對話) (翻譯 <form method="get" action="//www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount對話) (翻譯 已經擁有帳號?$1。
group對話) (翻譯 群組:
group-all對話) (翻譯 (全部)
group-autoconfirmed對話) (翻譯 自動確認使用者
group-autoconfirmed-member對話) (翻譯 自動確認使用者
group-autoconfirmed.css對話) (翻譯 /* 此處的 CSS 將只會影響自動確認用戶 */
group-autoconfirmed.js對話) (翻譯 /* 这里的任何JavaScript将只为自动确认用户加载 */
group-bot對話) (翻譯 機器人
group-bot-member對話) (翻譯 機器人
第一頁
第一頁
最末頁
最末頁