系統介面

跳轉到: 導覽搜尋

這裡列出所有可定製的系統介面。

搜尋
以自定狀況過濾:    
第一頁
第一頁
最末頁
最末頁
名稱 預設的訊息文字
現時的訊息文字
confirmemail_body_set對話) (翻譯 來自IP地址 $1 的人 (可能是你) 已將帳戶 "$2" 的電郵地址設定為 {{SITENAME}}。 請用瀏覽器打開以下的連接,以確認你對這個帳戶的擁有權,並將上述電郵地址跟帳戶建立關聯。 $3 如果這帳戶*不*是你的,請點此鏈接取消電子郵件地址確認: $5 確認碼會在這個時間過期:$4
confirmemail_invalid對話) (翻譯 無效的確認碼,該代碼可能已經過期。
confirmemail_invalidated對話) (翻譯 電郵地址確認已取消
confirmemail_loggedin對話) (翻譯 您的電子郵件地址現下已被確認。
confirmemail_needlogin對話) (翻譯 您需要$1以確認您的電子郵件地址。
confirmemail_noemail對話) (翻譯 您沒有在您的[[Special:Preferences|使用者設定]]裡面輸入一個有效的 email 位址。
confirmemail_oncreate對話) (翻譯 一個確認代碼已經被發送到您的郵箱。該代碼並不要求您進行登入, 但若您要啟用在此 wiki 上的任何基於電子郵件的功能,您必須先提交此代碼。
confirmemail_pending對話) (翻譯 一個確認碼已經被發送到您的郵箱,您可能需要等幾分鐘才能收到。如果無法收到,請再申請一個新的確認碼。
confirmemail_send對話) (翻譯 郵發確認代碼
confirmemail_sendfailed對話) (翻譯 不能發送確認郵件,請檢查電子郵件地址是否包含非法字元。 郵件傳送員回應: $1
confirmemail_sent對話) (翻譯 確認郵件已發送。
confirmemail_subject對話) (翻譯 {{SITENAME}}電子郵件地址確認
confirmemail_success對話) (翻譯 您的郵箱已經被確認。您現下可以登錄並使用此網站了。
confirmemail_text對話) (翻譯 此網站要求您在使用郵件功能之前驗證您的電子郵件地址。 點擊以下按鈕可向您的郵箱發送一封確認郵件。該郵件包含有一行代碼連結; 請在您的瀏覽器中加載此連結以確認您的電子郵件地址是有效的。
confirmrecreate對話) (翻譯 在您編輯這個頁面後,使用者[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|對話]])以下列原因刪除了這個頁面: $2。請在重新建立頁面前三思。
confirmrecreate-noreason對話) (翻譯 在您開始編輯後,用戶[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|對話]])刪除了這個頁面。請在重新創建頁面前三思。
content-failed-to-parse對話) (翻譯 未能轉換$2 內容成為$1:$3
content-model-css對話) (翻譯 CSS
content-model-javascript對話) (翻譯 JavaScript
content-model-text對話) (翻譯 純文字
content-model-wikitext對話) (翻譯 維基文字
content-not-allowed-here對話) (翻譯 [[$2]]頁面上不允許「$1」內容
continue-editing對話) (翻譯 往編輯框
contribsub2對話) (翻譯 $1的編修記錄 ($2)
contributions對話) (翻譯 使用者編修記錄
contributions-summary對話) (翻譯  
contributions-title對話) (翻譯 $1 的使用者貢獻
contributions-userdoesnotexist對話) (翻譯 User account "$1" is not registered.
converter-manual-rule-error對話) (翻譯 手動語言轉換規則中檢測到錯誤
copyrightpage對話) (翻譯 {{ns:project}}:版權訊息
copyrightwarning對話) (翻譯 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻都被認為是在$2下發佈,請檢視在$1的細節。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源。 '''不要在未獲授權的情況下發表!'''<br />
copyrightwarning2對話) (翻譯 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻 都可能被其他貢獻者編輯,修改或刪除。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源(參閱$1的細節)。 '''不要在未獲授權的情況下發表!'''
copyuploaddisabled對話) (翻譯 通過網址上傳功能未開通。
create對話) (翻譯 建立
create-local對話) (翻譯 添加本地說明
create-this-page對話) (翻譯 建立本頁
createaccount對話) (翻譯 建立新帳號
createaccount-hook-aborted對話) (翻譯 $1
createaccount-text對話) (翻譯 有人在{{SITENAME}}中為 $2 建立了一個新帳號($4)。 "$2" 的密碼是 "$3" 。您應該立即登入並更改密碼。 如果該帳號建立錯誤的話,您可以忽略此訊息。
createaccount-title對話) (翻譯 在{{SITENAME}}中建立新帳號
createaccountblock對話) (翻譯 禁止建立帳號
createaccounterror對話) (翻譯 無法建立帳號:$1
createaccountmail對話) (翻譯 使用一個臨時的隨機密碼,並將它發送到指定的電子郵件地址
createaccountreason對話) (翻譯 理由:
createacct-another-email-ph對話) (翻譯 輸入信件位址
createacct-another-join對話) (翻譯 在下方輸入新帳號的資訊。
createacct-another-realname-tip對話) (翻譯 真實姓名為選填。 如果您選擇提供,它將用於貢獻署名。
createacct-another-submit對話) (翻譯 建立另一帳號
第一頁
第一頁
最末頁
最末頁