英文/賴郁欣
出自六年制學程
於 2013年12月11日 (三) 17:06 由
賴郁欣
(
留言
|
貢獻
)
所做的修訂
(
差異
)
←上個修訂
|
最新修訂
(
差異
) |
下個修訂→
(
差異
)
跳至導覽
跳至搜尋
目次
1
102/11/20
1.1
英文作業
2
102/12/04
2.1
英文作業
102/11/20
英文作業
serious
中或英文解釋:嚴重的
照片
英文造句:He's a composer of serious music
翻譯:他是一位正統音樂作曲家
mortar
中或英文翻譯:砂漿
照片
英文句子:This is a mortar
翻譯:這是一個砂漿
pestle
中或英文翻譯:杵
照片
英文句子:This is a pestle
翻譯:這是一個杵
saddle
中或英文翻譯:鞍
照片
英文句子:This is a saddle
翻譯: 這是一個鞍
maple
中或英文翻譯:楓
照片
英文句子:We have several maples in our garden
翻譯:我們花園有幾棵楓樹
woodpile
中或英文翻譯:柴堆
照片
英文句子:This is a woodpile
翻譯:這是一個柴堆
squaw
中或英文翻譯:斯闊
照片
檔案:A Canadian Squaw.jpg
英文句子:She is a squaw
翻譯:她是一位斯闊
stride
中或英文翻譯:邁
照片
英文句子:He strode out of the room
翻譯:他大步走出房間
102/12/04
英文作業
prayers
中或英文翻譯:祈禱
照片
英文句子:She says her prayers every night before she goes to bed.
翻譯:她每晚就寢前念禱文。
furs
中或英文翻譯:皮草
照片
英文句子:Many people wear furs in winter.
翻譯:冬天許多人穿毛皮衣服。
moccasin
中或英文翻譯:鹿皮鞋
照片
英文句子:I bought a pair of moccasins as a souvenir.
翻譯:我買了一雙鹿皮鞋作為紀念。
signal
中或英文翻譯:信號
照片
英文句子:A red lamp is used as a danger signal.
翻譯:紅燈用作危險信號。
Great River
中或英文翻譯:大川
照片
400px
英文句子:This is a great river.
翻譯:這是一個大川
Wisconsin
中或英文翻譯:美國威斯康辛州
照片
英文句子:That is a wisconsin.
翻譯:那是美國威斯康辛州
disturbance
中或英文翻譯:打擾
照片
英文句子:We can work here without disturbance.
翻譯:我們可以在這裡不受干擾地工作。
dew
中或英文翻譯:露水
照片
英文句子:Beads of dew still clung to the roses.
翻譯:玫瑰花上仍然掛著露珠。
分類
:
含無效檔案連結的頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
可列印版
固定連結
頁面資訊