英文/楊京典

出自六年制學程
在2014年3月5日 (三) 21:28由楊京典對話 | 貢獻所做的修訂版本

跳轉到: 導覽搜尋
  • calabash

解釋:葫蘆 造句:

2014.png

  • sdewed chicken

解釋:燉雞肉 造句:

305.png

  • spade

解釋:鏟子 造句:

123.png

    • tree root

解釋:樹根 造句:

55.png

  • behind

解釋:後面 造句:He behind you.

  • both

解釋:兩者, 雙方 造句:l and she are both good.

  • carried

解釋:信差 造句:I picked the bag up and carried it.

  • delicious

解釋:可口的 造句:The delicious food is not there,but on the dest.

  • dug

解釋:挖掘 造句:They dug a hole.

  • found

解釋:找到 造句:I found a mistake from this passage.

  • gobble

解釋:咯咯地叫、狼吞虎咽 造句:He gobbleto eat a rice.

  • peeled

解釋:外皮 造句:Peeled the label f​​rom the jar.

  • piece

解釋:碎片 造句:I have a piece of paper.

  • sailing

解釋:開船, 啓航, 出航 造句:I watched the ship sailing away .

  • thought

解釋:想, 思索, 思維 造句:Generally documentation is an afterthought , if it is thought of at all.