系統介面
這裡列出所有可定製的系統介面。
第一頁 |
上一頁 |
下一頁 |
最末頁 |
名稱 | 預設的訊息文字 |
---|---|
現時的訊息文字 | |
confirmemail_body_set (對話) (翻譯) | 來自IP地址 $1 的人 (可能是你) 已將帳戶 "$2" 的電郵地址設定為 {{SITENAME}}。 請用瀏覽器打開以下的連接,以確認你對這個帳戶的擁有權,並將上述電郵地址跟帳戶建立關聯。 $3 如果這帳戶*不*是你的,請點此鏈接取消電子郵件地址確認: $5 確認碼會在這個時間過期:$4 |
confirmemail_invalid (對話) (翻譯) | 無效的確認碼,該代碼可能已經過期。 |
confirmemail_invalidated (對話) (翻譯) | 電郵地址確認已取消 |
confirmemail_loggedin (對話) (翻譯) | 您的電子郵件地址現下已被確認。 |
confirmemail_needlogin (對話) (翻譯) | 您需要$1以確認您的電子郵件地址。 |
confirmemail_noemail (對話) (翻譯) | 您沒有在您的[[Special:Preferences|使用者設定]]裡面輸入一個有效的 email 位址。 |
confirmemail_oncreate (對話) (翻譯) | 一個確認代碼已經被發送到您的郵箱。該代碼並不要求您進行登入, 但若您要啟用在此 wiki 上的任何基於電子郵件的功能,您必須先提交此代碼。 |
confirmemail_pending (對話) (翻譯) | 一個確認碼已經被發送到您的郵箱,您可能需要等幾分鐘才能收到。如果無法收到,請再申請一個新的確認碼。 |
confirmemail_send (對話) (翻譯) | 郵發確認代碼 |
confirmemail_sendfailed (對話) (翻譯) | 不能發送確認郵件,請檢查電子郵件地址是否包含非法字元。 郵件傳送員回應: $1 |
confirmemail_sent (對話) (翻譯) | 確認郵件已發送。 |
confirmemail_subject (對話) (翻譯) | {{SITENAME}}電子郵件地址確認 |
confirmemail_success (對話) (翻譯) | 您的郵箱已經被確認。您現下可以登錄並使用此網站了。 |
confirmemail_text (對話) (翻譯) | 此網站要求您在使用郵件功能之前驗證您的電子郵件地址。 點擊以下按鈕可向您的郵箱發送一封確認郵件。該郵件包含有一行代碼連結; 請在您的瀏覽器中加載此連結以確認您的電子郵件地址是有效的。 |
confirmrecreate (對話) (翻譯) | 在您編輯這個頁面後,使用者[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|對話]])以下列原因刪除了這個頁面: $2。請在重新建立頁面前三思。 |
confirmrecreate-noreason (對話) (翻譯) | 在您開始編輯後,用戶[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|對話]])刪除了這個頁面。請在重新創建頁面前三思。 |
content-failed-to-parse (對話) (翻譯) | 未能轉換$2 內容成為$1:$3 |
content-model-css (對話) (翻譯) | CSS |
content-model-javascript (對話) (翻譯) | JavaScript |
content-model-text (對話) (翻譯) | 純文字 |
content-model-wikitext (對話) (翻譯) | 維基文字 |
content-not-allowed-here (對話) (翻譯) | [[$2]]頁面上不允許「$1」內容 |
continue-editing (對話) (翻譯) | 往編輯框 |
contribslink (對話) (翻譯) | 貢獻 |
contribsub2 (對話) (翻譯) | $1的編修記錄 ($2) |
contributions (對話) (翻譯) | 使用者編修記錄 |
contributions-summary (對話) (翻譯) | |
contributions-title (對話) (翻譯) | $1 的使用者貢獻 |
contributions-userdoesnotexist (對話) (翻譯) | User account "$1" is not registered. |
converter-manual-rule-error (對話) (翻譯) | 手動語言轉換規則中檢測到錯誤 |
copyright (對話) (翻譯) | 本站的文字內容除另有聲明外,全部以 $1 條款授權使用。 |
copyrightpage (對話) (翻譯) | {{ns:project}}:版權訊息 |
copyrightwarning (對話) (翻譯) | 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻都被認為是在$2下發佈,請檢視在$1的細節。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源。 '''不要在未獲授權的情況下發表!'''<br /> |
copyrightwarning2 (對話) (翻譯) | 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻 都可能被其他貢獻者編輯,修改或刪除。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源(參閱$1的細節)。 '''不要在未獲授權的情況下發表!''' |
copyuploaddisabled (對話) (翻譯) | 通過網址上傳功能未開通。 |
create (對話) (翻譯) | 建立 |
create-local (對話) (翻譯) | 添加本地說明 |
create-this-page (對話) (翻譯) | 建立本頁 |
createaccount (對話) (翻譯) | 建立新帳號 |
createaccount-hook-aborted (對話) (翻譯) | $1 |
createaccount-text (對話) (翻譯) | 有人在{{SITENAME}}中為 $2 建立了一個新帳號($4)。 "$2" 的密碼是 "$3" 。您應該立即登入並更改密碼。 如果該帳號建立錯誤的話,您可以忽略此訊息。 |
createaccount-title (對話) (翻譯) | 在{{SITENAME}}中建立新帳號 |
createaccountblock (對話) (翻譯) | 禁止建立帳號 |
createaccounterror (對話) (翻譯) | 無法建立帳號:$1 |
createaccountmail (對話) (翻譯) | 使用一個臨時的隨機密碼,並將它發送到指定的電子郵件地址 |
createaccountreason (對話) (翻譯) | 理由: |
createacct-another-email-ph (對話) (翻譯) | 輸入信件位址 |
createacct-another-join (對話) (翻譯) | 在下方輸入新帳號的資訊。 |
createacct-another-realname-tip (對話) (翻譯) | 真實姓名為選填。 如果您選擇提供,它將用於貢獻署名。 |
createacct-another-submit (對話) (翻譯) | 建立另一帳號 |
第一頁 |
上一頁 |
下一頁 |
最末頁 |