英文/柯智懷:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→2014-03-04作業) |
|||
第 28 行: | 第 28 行: | ||
*#**A calabash on the vine.一個葫蘆在藤蔓上。 | *#**A calabash on the vine.一個葫蘆在藤蔓上。 | ||
*#carried | *#carried | ||
+ | *#*攜帶(過去式) | ||
+ | *#*造句 | ||
*#delicious | *#delicious | ||
+ | *#*意思 | ||
+ | *#*#好吃的,可口的 | ||
+ | *#*#令人開心的,宜人的 | ||
+ | *#*#【特殊強調用法】令人興奮的(特殊場面使用) | ||
+ | *#*造句 | ||
*#dug | *#dug | ||
+ | *#*意思 | ||
+ | *#**挖(過去式) | ||
+ | *#*造句 | ||
*#found | *#found | ||
+ | *#*意思 | ||
+ | *#*#建造、創辦 | ||
+ | *#*#【電腦】載入 | ||
+ | *#*#*延伸:網路錯誤HTTP 404為Not Found(無法載入) | ||
+ | *#*造句 | ||
*#gobble | *#gobble | ||
*#peeled | *#peeled |
2014年3月20日 (四) 11:22的修訂版本
2014-03-04作業
- 3. Word list to study
- Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
- There are four things you need to do in this section:
- Write down the Chinese meaning of each word you check, some words may have more than one meaning. You can just write one of them.
- Give the word a picture if it is neeeded.
- Make a sentence in English for each word.
- Translate (翻譯) the sentence into Chinese.
- behind
- 意思
- 在....後面
- 落後於、劣於、低於
- 【特殊用法】作為...的後盾;作為....的支撐
- 造句
- A tree behind the wooden Fences.一棵樹在木柵欄的後方。
- 意思
- both
- 意思
- 兩者,雙方
- (與and連用)不僅...而且
- 造句
- Apple and pear both are fruits.蘋果和梨子兩者都是水果。
- 意思
- calabash (要圖照)
- behind
- 意思
- 葫蘆
- 造句
- A calabash on the vine.一個葫蘆在藤蔓上。
- 意思
- carried
- 攜帶(過去式)
- 造句
- delicious
- 意思
- 好吃的,可口的
- 令人開心的,宜人的
- 【特殊強調用法】令人興奮的(特殊場面使用)
- 造句
- 意思
- dug
- 意思
- 挖(過去式)
- 造句
- 意思
- found
- 意思
- 建造、創辦
- 【電腦】載入
- 延伸:網路錯誤HTTP 404為Not Found(無法載入)
- 造句
- 意思
- gobble
- peeled
- piece
- sailing
- sdewed chicken (要圖照)
- spade (要圖照)
- thought
- tree root (要圖照)