「使用者:賴郁欣」修訂間的差異

出自六年制學程
跳至導覽 跳至搜尋
第43行: 第43行:
 
#*中或英文翻譯:邁
 
#*中或英文翻譯:邁
 
#*照片
 
#*照片
#**[[File:Diddiguy takes it in his stride.jpg|Diddiguy takes it in his stride.jpg]]
+
#**[[File:Long Stride (8456449715).jpg|400px]]
 
#*英文句子:
 
#*英文句子:
 
#*翻譯:
 
#*翻譯:

於 2013年11月28日 (四) 23:05 的修訂

11/20

  • serious
    • 中或英文解釋:嚴重的
    • 照片
      • Serious Lady.JPG
    • 英文造句:
    • 翻譯:
  • mortar
    • 中或英文翻譯:砂漿
    • 照片
      • Black peppercorns with mortar and pestle.jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯:
  • pestle
    • 中或英文翻譯:杵
    • 照片
      • Mortier pilon olivier.jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯:
  • saddle
    • 中或英文翻譯:鞍
    • 照片
      • AusSemiStockSaddle.jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯:
  • maple
    • 中或英文翻譯:楓
    • 照片
      • Maple-oliv2.jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯:
  • woodpile
    • 中或英文翻譯:柴堆
    • 照片
      • Cabin and woodpiles, Chena Hot Springs.jpg
  • squaw
    • 中或英文翻譯:斯闊
    • 照片
      • A Canadian Squaw.jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯:
  • stride
    • 中或英文翻譯:邁
    • 照片
      • Long Stride (8456449715).jpg
    • 英文句子:
    • 翻譯: