英文/黃志翔:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→2014/03/05作業) |
(→2014/03/05作業) |
||
第 11 行: | 第 11 行: | ||
*I think cow is delicious.我覺得牛肉很好吃。<span style='color:brown'>牛肉叫做beef。cow指的是乳牛,我想你應該不覺得乳牛好吃吧!</span> | *I think cow is delicious.我覺得牛肉很好吃。<span style='color:brown'>牛肉叫做beef。cow指的是乳牛,我想你應該不覺得乳牛好吃吧!</span> | ||
*dig (v) 動詞 挖 Dogs like to dig, aren't they?狗狗喜歡挖,對吧? | *dig (v) 動詞 挖 Dogs like to dig, aren't they?狗狗喜歡挖,對吧? | ||
− | *found (v) 動詞 找到 I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。 | + | *found (v) 動詞 找到 <span style='color:brown'>found有不同的意思,當找到解釋,它就不是原型,所以請標示found是哪兩個動詞變化,還有請寫出原型。</span> |
+ | *I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。 | ||
*gobble (v) 動詞 吞併 My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。 | *gobble (v) 動詞 吞併 My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。 | ||
*peeled (adj) 形容詞 去皮 I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。 | *peeled (adj) 形容詞 去皮 I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。 |
2014年3月19日 (三) 10:21的修訂版本
2014/03/05作業
- behind (n)名詞 後面 behind在這裡不當名詞使用,而是介係詞。
- My dog is behind the tree.我的狗在樹後面。
- both (adj)形容詞 兩 We both like some tea.我們都要點茶。
- calabash (要圖照) (n)名詞 葫蘆 I have one calabash in my home.我家裡有顆葫蘆。
- carried (v) 動詞 攜帶 請標示是哪個動詞變化。請寫出原型。
Please carried your book next time.下次請你把書帶來。祈使句要以原形動詞造句。改過來。
- delicious (n) 動詞 美味
- I think cow is delicious.我覺得牛肉很好吃。牛肉叫做beef。cow指的是乳牛,我想你應該不覺得乳牛好吃吧!
- dig (v) 動詞 挖 Dogs like to dig, aren't they?狗狗喜歡挖,對吧?
- found (v) 動詞 找到 found有不同的意思,當找到解釋,它就不是原型,所以請標示found是哪兩個動詞變化,還有請寫出原型。
- I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。
- gobble (v) 動詞 吞併 My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。
- peeled (adj) 形容詞 去皮 I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。
- piece (n) 名詞 片 I have a piece of pizza.我有一片披薩。
- sailing (n) 名詞 帆船 We need a sailing to across the river.我們需要一條帆船來過河。
- stewed chicken (要圖照) (n) 名詞 燉雞 I like to eat stewed chicken.我喜歡吃燉雞。
- spade (要圖照) (n) 名詞 鏟 I need a spade, please.請把鏟子拿給我。
- thought (n) 名詞 想 I thought you can pass this test.我想你可以通過這場考試。
- tree root (要圖照) (n)名詞 樹的根 Do you want some tree root ?你想吃點樹根嗎?