英文/楊京典:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
第 10 行: | 第 10 行: | ||
解釋:鏟子 | 解釋:鏟子 | ||
造句: | 造句: | ||
− | [[檔案: | + | [[檔案:123.png|200px]] |
#*tree root | #*tree root | ||
解釋:樹根 | 解釋:樹根 |
2014年3月5日 (三) 19:48的修訂版本
- calabash
- sdewed chicken
- spade
- tree root
- behind
解釋:後面 造句:
- both
解釋:兩者, 雙方 造句:
- carried
解釋:信差 造句:
- delicious
解釋:可口的 造句:
- dug
解釋:挖掘 造句:
- found
解釋:找到 造句:
- gobble
解釋:咯咯地叫、狼吞虎咽 造句:
- peeled
解釋:外皮 造句:
- piece
解釋:碎片 造句:
- sailing
解釋:開船, 啓航, 出航 造句:
- thought
解釋:想, 思索, 思維 造句: