「英文/楊京典」修訂間的差異

出自六年制學程
跳至導覽 跳至搜尋
第17行: 第17行:
  
 
*behind
 
*behind
解釋:
+
解釋:後面
 
造句:
 
造句:
 
*both
 
*both
解釋:
+
解釋:兩者, 雙方
 
造句:
 
造句:
 
*carried
 
*carried
第44行: 第44行:
 
造句:
 
造句:
 
*sailing
 
*sailing
 
+
解釋:
 
+
造句:
 
*thought
 
*thought
 +
解釋:
 +
造句:

於 2014年3月5日 (三) 19:38 的修訂

  • calabash

解釋:葫蘆 造句: 2014.png

  • sdewed chicken

解釋:燉雞肉 造句: 305.png

  • spade

解釋:鏟子 造句: 10.png

    • tree root

解釋:樹根 造句: 55.png

  • behind

解釋:後面 造句:

  • both

解釋:兩者, 雙方 造句:

  • carried

解釋: 造句:

  • delicious

解釋: 造句:

  • dug

解釋: 造句:

  • found

解釋: 造句:

  • gobble

解釋: 造句:

  • peeled

解釋: 造句:

  • piece

解釋: 造句:

  • sailing

解釋: 造句:

  • thought

解釋: 造句: