使用者:賴郁欣:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
第 4 行: | 第 4 行: | ||
#*照片 | #*照片 | ||
#**[[File:Serious Lady.JPG|400px]] | #**[[File:Serious Lady.JPG|400px]] | ||
+ | #*英文造句: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *mortar | ||
+ | #*中或英文翻譯:砂漿 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:Black peppercorns with mortar and pestle.jpg|400px]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *pestle | ||
+ | #*中或英文翻譯:杵 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:Mortier pilon olivier.jpg|400px]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *saddle | ||
+ | #*中或英文翻譯:鞍 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:AusSemiStockSaddle.jpg|400px]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *maple | ||
+ | #*中或英文翻譯:楓 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:Maple-oliv2.jpg|400px]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *woodpile | ||
+ | #*中或英文翻譯:柴堆 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:Cabin and woodpiles, Chena Hot Springs.jpg|400px]] | ||
+ | *squaw | ||
+ | #*中或英文翻譯:斯闊 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:A Canadian Squaw.jpg|400px]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: | ||
+ | *stride | ||
+ | #*中或英文翻譯:邁 | ||
+ | #*照片 | ||
+ | #**[[File:Diddiguy takes it in his stride.jpg|Diddiguy takes it in his stride.jpg]] | ||
+ | #*英文句子: | ||
+ | #*翻譯: |
2013年11月28日 (四) 23:03的修訂版本
11/20
- serious
- 中或英文解釋:嚴重的
- 照片
- 英文造句:
- 翻譯:
- mortar
- 中或英文翻譯:砂漿
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯:
- pestle
- 中或英文翻譯:杵
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯:
- saddle
- 中或英文翻譯:鞍
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯:
- maple
- 中或英文翻譯:楓
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯:
- woodpile
- 中或英文翻譯:柴堆
- 照片
- squaw
- 中或英文翻譯:斯闊
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯:
- stride
- 中或英文翻譯:邁
- 照片
- 英文句子:
- 翻譯: