英文/黃志翔:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
2014/03/05作業
2014/03/05作業
第 13 行: 第 13 行:
 
*found (v) 動詞 找到 <span style='color:brown'>found有不同的意思,當找到解釋,它就不是原型,所以請標示found是哪兩個動詞變化,還有請寫出原型。</span>
 
*found (v) 動詞 找到 <span style='color:brown'>found有不同的意思,當找到解釋,它就不是原型,所以請標示found是哪兩個動詞變化,還有請寫出原型。</span>
 
*I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。
 
*I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。
*gobble (v) 動詞 吞併 My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。
+
*gobble (v) 動詞 吞併  
*peeled (adj) 形容詞 去皮 I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。
+
*My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。<span style='color:brown'>這個地方動詞要有變化,請標示出來。</span>
 +
*peeled (adj) 形容詞 去皮  
 +
*I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。<span style='color:brown'>草莓可數,所以標示單複數變化。你可以把草苺改複數或在草莓前加a部定冠詞。</span>
 
*piece (n) 名詞 片 I have a piece of pizza.我有一片披薩。
 
*piece (n) 名詞 片 I have a piece of pizza.我有一片披薩。
*sailing (n) 名詞 帆船 We need a sailing to across the river.我們需要一條帆船來過河。
+
*sailing (n) 名詞 帆船 <span style='color:brown'>帆船叫做(英式)sailing boat或(美式)sailboat;sailing當名詞叫做水上的航道或這航班。</span>
 +
*We need a sailing to across the river.我們需要一條帆船來過河。
 
*stewed chicken (要圖照) (n) 名詞 燉雞 I like to eat stewed chicken.我喜歡吃燉雞。
 
*stewed chicken (要圖照) (n) 名詞 燉雞 I like to eat stewed chicken.我喜歡吃燉雞。
 
[[File:Samgyetang.jpg|500px]]
 
[[File:Samgyetang.jpg|500px]]

2014年3月19日 (三) 10:29的修訂版本

2014/03/05作業

  • behind (n)名詞 後面 behind在這裡不當名詞使用,而是介係詞。
  • My dog is behind the tree.我的狗在樹後面。
  • both (adj)形容詞 兩 We both like some tea.我們都要點茶。
  • calabash (要圖照) (n)名詞 葫蘆 I have one calabash in my home.我家裡有顆葫蘆。

500px

  • carried (v) 動詞 攜帶 請標示是哪個動詞變化。請寫出原型。

Please carried your book next time.下次請你把書帶來。祈使句要以原形動詞造句。改過來。

  • delicious (n) 動詞 美味
  • I think cow is delicious.我覺得牛肉很好吃。牛肉叫做beef。cow指的是乳牛,我想你應該不覺得乳牛好吃吧!
  • dig (v) 動詞 挖 Dogs like to dig, aren't they?狗狗喜歡挖,對吧?
  • found (v) 動詞 找到 found有不同的意思,當找到解釋,它就不是原型,所以請標示found是哪兩個動詞變化,還有請寫出原型。
  • I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。
  • gobble (v) 動詞 吞併
  • My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。這個地方動詞要有變化,請標示出來。
  • peeled (adj) 形容詞 去皮
  • I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。草莓可數,所以標示單複數變化。你可以把草苺改複數或在草莓前加a部定冠詞。
  • piece (n) 名詞 片 I have a piece of pizza.我有一片披薩。
  • sailing (n) 名詞 帆船 帆船叫做(英式)sailing boat或(美式)sailboat;sailing當名詞叫做水上的航道或這航班。
  • We need a sailing to across the river.我們需要一條帆船來過河。
  • stewed chicken (要圖照) (n) 名詞 燉雞 I like to eat stewed chicken.我喜歡吃燉雞。

500px

  • spade (要圖照) (n) 名詞 鏟 I need a spade, please.請把鏟子拿給我。

500px

  • thought (n) 名詞 想 I thought you can pass this test.我想你可以通過這場考試。
  • tree root (要圖照) (n)名詞 樹的根 Do you want some tree root ?你想吃點樹根嗎?

500px