使用者:郭建伸:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
五十音
五十音
第 4 行: 第 4 行:
  
 
===五十音===
 
===五十音===
[http://zh.wikibooks.org/wiki/日語/假名]
+
[http://zh.wikibooks.org/wiki/日語/假名 日語假名]
  
 
===日文選歌===
 
===日文選歌===

2013年11月19日 (二) 14:50的修訂版本

日文

五十音

日語假名

日文選歌

01-Secret of my heart

  • どんな 言(こと)葉(ば)に変(か)えて

什麼樣的言語會改變

  • 君(きみ)に 伝(つた)えられるだろう

你所傳達的

  • あれから いくつもの季(き)節(せつ)が

經過那多少個季節

  • 通(とお)り過(す)ぎたけれど

雖然經過了街道

  • いつも 傍(そば)で笑(わら)ってる

你總是在身旁笑著

  • 私(わたし)にも言(い)えないことが まだ

我也說不出口的事也

  • ひとつだけある

還剩下一個

  • Secret of my heart 疑(うたが)ってもないね

Secret of my heart 毫無疑問地

  • いつだって少(すこ)しの未(み)来(らい)があれば

因為只有少許的未來

  • 真(しん)実(じつ)は 手(て)に入(い)れられるはず

真實是緊握在手中的

  • I can’t say もう少(すこ)しだけ

I can't say 只要再一些

  • I’m waiting for a chance

I’m waiting for a chance

  • こんな 穏(おだ)やかな時(と)間(き)

這樣平靜的時間

  • もっと 繋(つな)がっていたい

再讓它繫在一起吧

  • 全(すべ)てを見(み)せるのが 怖(こわ)くて

看到的全好恐怖

  • 少(すこ)し離(はな)れて歩(ある)く

慢慢遠離的步伐

  • 君(きみ)の横(よこ)顔(かお)がなぜか

你的另一面是什麼

  • 壊(こわ)れそうで 守(まも)りたい

破壞它 保護它 

  • もっと近(ちか)づきたいよ

更加靠近它

  • Secret of my heart

Secret of my heart

  • 理(わ)解(か)ってくれるよね

我已經了解

  • 誰(だれ)だって 逃(に)げたい時(とき)もあるけど

誰都有想逃的時候

  • それだけじゃ 何(なに)も始(はじ)まらない

只有那時是什麼都還沒開始

  • I can’t say きっと必(かなら)ず

I can't stay 絕對的

  • I’m waiting for a chance

I'm calling for a chance

  • Can I tell the truth? その言(こと)葉(ば)言(い)えず

Can I tell the truth? 那句話所說的 感到空轉的唇

  • 空(から)回(まわ)りする唇(くちびる)に
  • Feeling in my heart 隠(かく)せない

Feeling in my heart 無法隱藏 

  • これ以(い)上(じょう) ‘Cause I love you

這就是全部 'Cause I love you

  • I will be with you Wherever you are

I will be with you Whenever you are

  • Can you feel my heart?

Can you feel my heart

  • Can’t you see, you’re my dream

Can't you see, you're my dream

  • 失(うしな)いたくないよ

什麼也不會失去

  • 大(たい)切(せつ)な 君(きみ)と過(す)ごすこの時(じ)間(かん)

最重要的是和你共度的時光

  • あきらめる位(くらい)なら 信(しん)じて

相信絕不放棄

  • I just wanna say もう迷(まよ)わない

I just wanna say 再也不迷惑

  • Can’t you see, you’re my heart

Can't you see, you're my heart

  • どんな作(つく)り物(もの)も

做怎樣的東西

  • 簡(かん)単(たん)に壊(こわ)れてしまう 日(ひ)が来(く)る

輕易就壞了 當那天來到

  • だけどまだ いつまでも

雖然還沒到 無論何時

  • 変(か)わらない

都不會改變

  • Secret of my heart Out future is forever

Secret of my heart Our future is forever

02-真實的自我Buono

  • 生きてる限り 石コロだらけでも

只要活著 就算滿身石礫

  • 大きな声でがんばれ!がんばれ!(がんばれ!)

也要大聲說加油!加油! (加油!)

  • 止まることない ウチらのジンセー

我們的人生 不會停下腳步

  • だから終わらない歌を歌おう

所以歌頌永不結束的歌吧

  • 我が道を突きすすめ

突破我們的道路前進

  • デタラメなキャラでもいい

就算是虛構的角色也好

  • ロクデナシでも愛してるんだ マイダーリン

就算沒有高人一等也愛著喔My Darling


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • 言いたいこと言ってやれ

想說的話就說出來

  • はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に

慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ

展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就


  • 弱気なオレがいやな日もあるけど

軟弱的我也有沮喪的日子

  • それで他人(アイツ)の気持ちがわかるんだ(わかる)

所以才能了解那人的心情(我懂)

  • かっこつけるオレ引いちゃうけれど

裝酷的我讓人有點害怕

  • だから負けずにまた頑張れるんだ

因此還要不認輸地好好加油

  • 土砂降りも晴れもある

傾盆大雨也好 晴空萬里也好

  • ちっちゃなコト気にすんな

無須去在意小事

  • でっかい明日のために キスしてあげたい

爲了宏大的明天 想給你一個吻


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • やりたいことやってやれ

想做的事就放手去做

  • 飛びだしてくんだよ 飛びこえてくんだよ 夢に

起飛吧!飛躍吧!朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 大丈夫さ こわがらないで OH YEAH 今すぐ

沒問題的 不要害怕OH YEAH 現在就


  • 何にも無い場所から何かが始まる

從ㄧ無所有的地方要開始些什麼

  • 抱きしめたいんだろ 駆けだしたいんだろ 夢へ

會想緊抱吧 會想前往吧 朝向夢想


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • 言いたいこといってやれ

想說的話就說出來

  • はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に

慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ

展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就

03-Eternal Wind

  • まるで悲(かな)しみのかけらだわ
  • 街(まち)をとざす ガラス色(しょく)の雪(ゆき)
  • 明日(あした)をさがす瞳(ひとみ)さえも
  • くもらせてゆくの 闇(やみ)のかなた
  • 見知(みし)らぬ力(ちから)に流(なが)されて 心(こころ)がどこかへはぐれてく
  • はりさけそうな胸(むね)の奥(おく)で 鼓動(こどう)だけが たしかに生(い)きている
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) 聞(き)こえてくる あなたの声(こえ)
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • その輝(かがや)きを信(しん)じてる
  • 青(あお)くけむる水平(すいへい)線(せん)を
  • この目(め)はまだ おぼえているから
  • まぶたを閉(と)じれば帰(かえ)れるの
  • 暖(あたた)かな時間(じかん)… 思(おも)い出(で)たち…
  • くりかえすあやまちがいつも おろかな生(い)き物(もの)に変(か)えてく
  • 傷(きず)つくだけの生(い)き方(かた)でも 涙(なみだ)はそうよ 決(けっ)して見(み)せないわ
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • そのまぶしさを 見(み)つめてる
  • はげしい痛(いた)みは誰(だれ)のため?
  • それがやっと わかる気(き)がするわ
  • めぐり逢(あ)いはそう奇跡(きせき)なの
  • 幾億(いくおく)の星(ほし)が さまよう宇宙(そら)
  • さよならが教(おし)えてくれたの あなたの本当(ほんとう)のやさしさ
  • 誰(だれ)よりも大事(だいじ)な人(ひと)だと 胸(むね)をはって言(い)えるわ いつの日(ひ)も
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • そのまぶしさを 見(み)つめてる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • 熱(あつ)い瞳(ひとみ)に やきつけて

04-Love Somebody

  • 毎日つぶやいてる 何か足りない

每天只會發牢騷 那算是什麼

  • せめてときめきは Keepしたいね

至少偶爾要堅持一下

  • 理想は遠くて 現実は近くて

理想是遙遠的 現實是接近的

  • 風も強いけれど 笑ってる自分を

雖然吹著大風 把面帶笑容的你

  • ギュッと抱きしめて 絶対 強くなる

緊緊摟抱著 絕對 變得堅強

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • ひとりで見てる夢も 二人の方が

一個人做的夢 兩個人的時候

  • たぶん何倍も ステキに見える

大概會甜蜜好幾倍

  • 途方に暮れてる 暇なんかないから

無可奈何 因為沒有空閒

  • いつも元気だして

打起精神

  • 迷ってはいけない グット前向きにしっかりしなくちゃね

別迷惑 只向著好的方向振作起來

  • きっと Love Somebody いつの日にも

一定 Love Somebody 哪一天也行

  • 信じているよ Get My Chance

相信著 Get My Chance

  • 運命のベルが鳴れば 扉は開くよ

命運的鐘聲響起時 心扉將會敞開

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に 太陽も輝いてる 奇跡は嘘じゃない

不停找尋的那個人 比太陽更閃亮 不是說謊

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に

不停找尋的那個人

  • 太陽も輝いてる 今すぐ駆け出そう

比太陽更閃亮 馬上去找尋他吧

05-緋色の欠片~運命の人~

  • 大丈夫(だいじょぶ)、いつもちゃんと笑(わら)ってるよ

Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo 我不要緊 我一直都有保持著笑容

  • でも 誰(だれ)といても何(なん)か足(た)りない

De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I 但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足

  • 今(いま) あなたがここに来(く)る訳(わけ)ないのに

I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni 雖然明知道此刻你不可能來這裡

  • 開(あ)けた窓(まど)から見(み)えた満月(まんげつ)

A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu 透過敞開的窗戶看到那一輪滿月

  • 鈴虫(すずむし)の声(こえ)が寂(さび)しさ誘(さそ)うから

Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra 蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞

  • 抑(おさ)えた気持(きも)ち また騒(さわ)ぎだす

o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su 讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來

  • あなたに逢(あ)いたくて苦(くる)しくなる夜(よる)は はりさけそうだよ

A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰(だれ)かを思(おも)うってこんな気持(きも)ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • 違(ちが)う、そんなことが言(い)いたいんじゃない

Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I 不對 我想説的並不是這些

  • 素直(すなお)になれずに悔(くや)しくなる

Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru 因為自己無法坦然免對而感到懊悔

  • 本当(ほんとう)は寂(さび)しいだけだと気付(きず)いて

Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te 這才發覺其實我只是太寂寞了

  • 強(つよ)がりすぎて うまくいかない

Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I 因為太過逞強 才會無法好好的表達

  • たったひとり運命(うんめい)の人(ひと)がいるなら あなたがいいのに

Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni 如果有一個屬於我命中注定的人的話 真希望那個人就是你

  • あなたほど好(す)きになれた人(ひと)はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • ねぇ、見抜(みぬ)いてほしい

Nee mi nu I te ho shi I 只希望你能看穿這一點

  • あなたが一緒(いしょ)にいたいのは誰(だれ)ですか

A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka 你想和他在一起的人是誰

  • 寂(さび)しげな背中(せなか)を思(おも)い出(だ)すと切(せつ)なくて

Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te 每當想起那落寞的背影便會感到心痛

  • あなたに逢(あ)いたくて苦(くる)しくなる夜(よる)は はりさけそうだよ

A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰(だれ)かを思(おも)うってこんな気持(きも)ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • あなたほど好(す)きになれた人(ひと)はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • どんな未来(みらい)だとしてもあなたが私(わたし)の運命(うんめい)の人(ひと)

Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to 無論未來如何 你都是我命中注定的那個人

06-只想告訴你きみにとどけ

  • やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする

陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步

  • ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく

微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促

  • とお)まわりのなみだ なまえつけたあした

嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼

  • かさなるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸與你同步

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあ)えたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • とぎれとぎれのときをこえて

帶我走過了最難過的時光

  • たくさんのはじめてをくれた

教我嘗試了數不清的體會

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你


  • ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか

放學后的黃昏下 望著前面談笑的你

  • ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか

我默默自語 品味著從未體會的心情

  • ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで

在我心中的你 與你心中的我之間

  • からまるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸纏在一起


  • あめあがりのまちのにおいと

擁抱著雨過天晴的芬芳

  • ゆめみたいなひみつをむねにだいて

胸懷著夢幻般的秘密心事

  • なんどもなきそうになってまたわらう

多少次因為有你才破涕為笑

  • かんがえるよりずっとはやく

要是我能拋開重重的心緒

  • そのむねにとび込こめたらいい

飛快撲到你的懷中該多好

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你

  • なによりもだいじなきみのまえで

明明面對著最為在意的你

  • きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん

為何從前的我卻更在意自己會受傷

  • そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても

即使這一句話說出口就意味著再見

  • ありのまま すべて

我也要說出 心中的一切

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあえたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • ほんのすこしおとなになってく

我要一點點學會長大成人

  • きみになりたいぼくをこえて

超越只會憧憬著你的自己

  • つながってゆけ

只想將這份心意

  • いますぐきみに

馬上將這份心意

  • とどけ

告訴你