使用者:郭建伸:修訂版本之間的差異
(→02-真實的自我Buono) |
(→01-Secret of my heart) |
||
第 8 行: | 第 8 行: | ||
===日文選歌=== | ===日文選歌=== | ||
====01-Secret of my heart==== | ====01-Secret of my heart==== | ||
+ | *どんな 言(こと)葉(ば)に変(か)えて | ||
+ | 什麼樣的言語會改變 | ||
+ | *君(きみ)に 伝(つた)えられるだろう | ||
+ | 你所傳達的 | ||
+ | *あれから いくつもの季(き)節(せつ)が | ||
+ | 經過那多少個季節 | ||
+ | *通(とお)り過(す)ぎたけれど | ||
+ | 雖然經過了街道 | ||
+ | *いつも 傍(そば)で笑(わら)ってる | ||
+ | 你總是在身旁笑著 | ||
+ | *私(わたし)にも言(い)えないことが まだ | ||
+ | 我也說不出口的事也 | ||
+ | *ひとつだけある | ||
+ | 還剩下一個 | ||
+ | |||
+ | *Secret of my heart 疑(うたが)ってもないね | ||
+ | Secret of my heart 毫無疑問地 | ||
+ | *いつだって少(すこ)しの未(み)来(らい)があれば | ||
+ | 因為只有少許的未來 | ||
+ | *真(しん)実(じつ)は 手(て)に入(い)れられるはず | ||
+ | 真實是緊握在手中的 | ||
+ | *I can’t say もう少(すこ)しだけ | ||
+ | I can't say 只要再一些 | ||
+ | *I’m waiting for a chance | ||
+ | I’m waiting for a chance | ||
+ | |||
+ | *こんな 穏(おだ)やかな時(と)間(き) | ||
+ | 這樣平靜的時間 | ||
+ | *もっと 繋(つな)がっていたい | ||
+ | 再讓它繫在一起吧 | ||
+ | *全(すべ)てを見(み)せるのが 怖(こわ)くて | ||
+ | 看到的全好恐怖 | ||
+ | *少(すこ)し離(はな)れて歩(ある)く | ||
+ | 慢慢遠離的步伐 | ||
+ | *君(きみ)の横(よこ)顔(かお)がなぜか | ||
+ | 你的另一面是什麼 | ||
+ | *壊(こわ)れそうで 守(まも)りたい | ||
+ | 破壞它 保護它 | ||
+ | *もっと近(ちか)づきたいよ | ||
+ | 更加靠近它 | ||
+ | |||
+ | *Secret of my heart | ||
+ | Secret of my heart | ||
+ | *理(わ)解(か)ってくれるよね | ||
+ | 我已經了解 | ||
+ | |||
+ | *誰(だれ)だって 逃(に)げたい時(とき)もあるけど | ||
+ | 誰都有想逃的時候 | ||
+ | *それだけじゃ 何(なに)も始(はじ)まらない | ||
+ | 只有那時是什麼都還沒開始 | ||
+ | *I can’t say きっと必(かなら)ず | ||
+ | I can't stay 絕對的 | ||
+ | *I’m waiting for a chance | ||
+ | I'm calling for a chance | ||
+ | |||
+ | *Can I tell the truth? その言(こと)葉(ば)言(い)えず | ||
+ | Can I tell the truth? 那句話所說的 感到空轉的唇 | ||
+ | *空(から)回(まわ)りする唇(くちびる)に | ||
+ | |||
+ | *Feeling in my heart 隠(かく)せない | ||
+ | Feeling in my heart 無法隱藏 | ||
+ | *これ以(い)上(じょう) ‘Cause I love you | ||
+ | 這就是全部 'Cause I love you | ||
+ | *I will be with you Wherever you are | ||
+ | I will be with you Whenever you are | ||
+ | *Can you feel my heart? | ||
+ | Can you feel my heart | ||
+ | |||
+ | *Can’t you see, you’re my dream | ||
+ | Can't you see, you're my dream | ||
+ | *失(うしな)いたくないよ | ||
+ | 什麼也不會失去 | ||
+ | *大(たい)切(せつ)な 君(きみ)と過(す)ごすこの時(じ)間(かん) | ||
+ | 最重要的是和你共度的時光 | ||
+ | *あきらめる位(くらい)なら 信(しん)じて | ||
+ | 相信絕不放棄 | ||
+ | *I just wanna say もう迷(まよ)わない | ||
+ | I just wanna say 再也不迷惑 | ||
+ | |||
+ | *Can’t you see, you’re my heart | ||
+ | Can't you see, you're my heart | ||
+ | *どんな作(つく)り物(もの)も | ||
+ | 做怎樣的東西 | ||
+ | *簡(かん)単(たん)に壊(こわ)れてしまう 日(ひ)が来(く)る | ||
+ | 輕易就壞了 當那天來到 | ||
+ | *だけどまだ いつまでも | ||
+ | 雖然還沒到 無論何時 | ||
+ | *変(か)わらない | ||
+ | 都不會改變 | ||
+ | *Secret of my heart Out future is forever | ||
+ | Secret of my heart Our future is forever | ||
====02-真實的自我Buono==== | ====02-真實的自我Buono==== |
2013年11月19日 (二) 14:13的修訂版本
目錄
日文
五十音
日文選歌
01-Secret of my heart
- どんな 言(こと)葉(ば)に変(か)えて
什麼樣的言語會改變
- 君(きみ)に 伝(つた)えられるだろう
你所傳達的
- あれから いくつもの季(き)節(せつ)が
經過那多少個季節
- 通(とお)り過(す)ぎたけれど
雖然經過了街道
- いつも 傍(そば)で笑(わら)ってる
你總是在身旁笑著
- 私(わたし)にも言(い)えないことが まだ
我也說不出口的事也
- ひとつだけある
還剩下一個
- Secret of my heart 疑(うたが)ってもないね
Secret of my heart 毫無疑問地
- いつだって少(すこ)しの未(み)来(らい)があれば
因為只有少許的未來
- 真(しん)実(じつ)は 手(て)に入(い)れられるはず
真實是緊握在手中的
- I can’t say もう少(すこ)しだけ
I can't say 只要再一些
- I’m waiting for a chance
I’m waiting for a chance
- こんな 穏(おだ)やかな時(と)間(き)
這樣平靜的時間
- もっと 繋(つな)がっていたい
再讓它繫在一起吧
- 全(すべ)てを見(み)せるのが 怖(こわ)くて
看到的全好恐怖
- 少(すこ)し離(はな)れて歩(ある)く
慢慢遠離的步伐
- 君(きみ)の横(よこ)顔(かお)がなぜか
你的另一面是什麼
- 壊(こわ)れそうで 守(まも)りたい
破壞它 保護它
- もっと近(ちか)づきたいよ
更加靠近它
- Secret of my heart
Secret of my heart
- 理(わ)解(か)ってくれるよね
我已經了解
- 誰(だれ)だって 逃(に)げたい時(とき)もあるけど
誰都有想逃的時候
- それだけじゃ 何(なに)も始(はじ)まらない
只有那時是什麼都還沒開始
- I can’t say きっと必(かなら)ず
I can't stay 絕對的
- I’m waiting for a chance
I'm calling for a chance
- Can I tell the truth? その言(こと)葉(ば)言(い)えず
Can I tell the truth? 那句話所說的 感到空轉的唇
- 空(から)回(まわ)りする唇(くちびる)に
- Feeling in my heart 隠(かく)せない
Feeling in my heart 無法隱藏
- これ以(い)上(じょう) ‘Cause I love you
這就是全部 'Cause I love you
- I will be with you Wherever you are
I will be with you Whenever you are
- Can you feel my heart?
Can you feel my heart
- Can’t you see, you’re my dream
Can't you see, you're my dream
- 失(うしな)いたくないよ
什麼也不會失去
- 大(たい)切(せつ)な 君(きみ)と過(す)ごすこの時(じ)間(かん)
最重要的是和你共度的時光
- あきらめる位(くらい)なら 信(しん)じて
相信絕不放棄
- I just wanna say もう迷(まよ)わない
I just wanna say 再也不迷惑
- Can’t you see, you’re my heart
Can't you see, you're my heart
- どんな作(つく)り物(もの)も
做怎樣的東西
- 簡(かん)単(たん)に壊(こわ)れてしまう 日(ひ)が来(く)る
輕易就壞了 當那天來到
- だけどまだ いつまでも
雖然還沒到 無論何時
- 変(か)わらない
都不會改變
- Secret of my heart Out future is forever
Secret of my heart Our future is forever
02-真實的自我Buono
- 生きてる限り 石コロだらけでも
只要活著 就算滿身石礫
- 大きな声でがんばれ!がんばれ!(がんばれ!)
也要大聲說加油!加油! (加油!)
- 止まることない ウチらのジンセー
我們的人生 不會停下腳步
- だから終わらない歌を歌おう
所以歌頌永不結束的歌吧
- 我が道を突きすすめ
突破我們的道路前進
- デタラメなキャラでもいい
就算是虛構的角色也好
- ロクデナシでも愛してるんだ マイダーリン
就算沒有高人一等也愛著喔My Darling
- バカヤロ!ホントのじぶん
笨蛋!真實的自我
- 言いたいこと言ってやれ
想說的話就說出來
- はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想
- コノヤロ!ホントのじぶん
你這傢伙!真實的自我
- 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就
- 弱気なオレがいやな日もあるけど
軟弱的我也有沮喪的日子
- それで他人(アイツ)の気持ちがわかるんだ(わかる)
所以才能了解那人的心情(我懂)
- かっこつけるオレ引いちゃうけれど
裝酷的我讓人有點害怕
- だから負けずにまた頑張れるんだ
因此還要不認輸地好好加油
- 土砂降りも晴れもある
傾盆大雨也好 晴空萬里也好
- ちっちゃなコト気にすんな
無須去在意小事
- でっかい明日のために キスしてあげたい
爲了宏大的明天 想給你一個吻
- バカヤロ!ホントのじぶん
笨蛋!真實的自我
- やりたいことやってやれ
想做的事就放手去做
- 飛びだしてくんだよ 飛びこえてくんだよ 夢に
起飛吧!飛躍吧!朝著夢想
- コノヤロ!ホントのじぶん
你這傢伙!真實的自我
- 大丈夫さ こわがらないで OH YEAH 今すぐ
沒問題的 不要害怕OH YEAH 現在就
- 何にも無い場所から何かが始まる
從ㄧ無所有的地方要開始些什麼
- 抱きしめたいんだろ 駆けだしたいんだろ 夢へ
會想緊抱吧 會想前往吧 朝向夢想
- バカヤロ!ホントのじぶん
笨蛋!真實的自我
- 言いたいこといってやれ
想說的話就說出來
- はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想
- コノヤロ!ホントのじぶん
你這傢伙!真實的自我
- 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就
03-Eternal Wind
- まるで悲(かな)しみのかけらだわ
- 街(まち)をとざす ガラス色(しょく)の雪(ゆき)
- 明日(あした)をさがす瞳(ひとみ)さえも
- くもらせてゆくの 闇(やみ)のかなた
- 見知(みし)らぬ力(ちから)に流(なが)されて 心(こころ)がどこかへはぐれてく
- はりさけそうな胸(むね)の奥(おく)で 鼓動(こどう)だけが たしかに生(い)きている
- 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) 聞(き)こえてくる あなたの声(こえ)
- 「Pray don't break a peace forever」
- その輝(かがや)きを信(しん)じてる
- 青(あお)くけむる水平(すいへい)線(せん)を
- この目(め)はまだ おぼえているから
- まぶたを閉(と)じれば帰(かえ)れるの
- 暖(あたた)かな時間(じかん)… 思(おも)い出(で)たち…
- くりかえすあやまちがいつも おろかな生(い)き物(もの)に変(か)えてく
- 傷(きず)つくだけの生(い)き方(かた)でも 涙(なみだ)はそうよ 決(けっ)して見(み)せないわ
- 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
- 「Pray don't break a peace forever」
- そのまぶしさを 見(み)つめてる
- はげしい痛(いた)みは誰(だれ)のため?
- それがやっと わかる気(き)がするわ
- めぐり逢(あ)いはそう奇跡(きせき)なの
- 幾億(いくおく)の星(ほし)が さまよう宇宙(そら)
- さよならが教(おし)えてくれたの あなたの本当(ほんとう)のやさしさ
- 誰(だれ)よりも大事(だいじ)な人(ひと)だと 胸(むね)をはって言(い)えるわ いつの日(ひ)も
- 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
- 「Pray don't break a peace forever」
- そのまぶしさを 見(み)つめてる
- 「Pray don't break a peace forever」
- 熱(あつ)い瞳(ひとみ)に やきつけて
04-Love Somebody
- 毎日つぶやいてる 何か足りない
每天只會發牢騷 那算是什麼
- せめてときめきは Keepしたいね
至少偶爾要堅持一下
- 理想は遠くて 現実は近くて
理想是遙遠的 現實是接近的
- 風も強いけれど 笑ってる自分を
雖然吹著大風 把面帶笑容的你
- ギュッと抱きしめて 絶対 強くなる
緊緊摟抱著 絕對 變得堅強
- きっと Love Somebody いつの日にか
一定 Love Somebody 在哪一天
- 見つけてみせる Take My Chance
讓我找尋到 Take My Chance
- 世界中 時を止めて 天使になりたい
整個世界 時間停止 好想變成天使
- きっと Love Somebody 出会えるはず
一定 Love Somebody 會遇到的
- かけがえのない人に
無可替代的人
- 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう
壓抑不了對他的熱情 飛往明天
- ひとりで見てる夢も 二人の方が
一個人做的夢 兩個人的時候
- たぶん何倍も ステキに見える
大概會甜蜜好幾倍
- 途方に暮れてる 暇なんかないから
無可奈何 因為沒有空閒
- いつも元気だして
打起精神
- 迷ってはいけない グット前向きにしっかりしなくちゃね
別迷惑 只向著好的方向振作起來
- きっと Love Somebody いつの日にも
一定 Love Somebody 哪一天也行
- 信じているよ Get My Chance
相信著 Get My Chance
- 運命のベルが鳴れば 扉は開くよ
命運的鐘聲響起時 心扉將會敞開
- きっと Love Somebody めぐり会える
一定 Love Somebody 有緣相會
- 捜し続けた人に 太陽も輝いてる 奇跡は嘘じゃない
不停找尋的那個人 比太陽更閃亮 不是說謊
- きっと Love Somebody いつの日にか
一定 Love Somebody 在哪一天
- 見つけてみせる Take My Chance
讓我找尋到 Take My Chance
- 世界中 時を止めて 天使になりたい
整個世界 時間停止 好想變成天使
- きっと Love Somebody 出会えるはず
一定 Love Somebody 會遇到的
- かけがえのない人に
無可替代的人
- 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう
壓抑不了對他的熱情 飛往明天
- きっと Love Somebody めぐり会える
一定 Love Somebody 有緣相會
- 捜し続けた人に
不停找尋的那個人
- 太陽も輝いてる 今すぐ駆け出そう
比太陽更閃亮 馬上去找尋他吧
05-緋色の欠片~運命の人~
- 大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo 我不要緊 我一直都有保持著笑容
- でも 誰といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I 但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足
- 今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni 雖然明知道此刻你不可能來這裡
- 開けた窓から見えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu 透過敞開的窗戶看到那一輪滿月
- 鈴虫の声が寂しさ誘うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra 蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞
- 抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su 讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來
- あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般
- 誰かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情
- そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊
- 違う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I 不對 我想説的並不是這些
- 素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru 因為自己無法坦然免對而感到懊悔
- 本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te 這才發覺其實我只是太寂寞了
- 強がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I 因為太過逞強 才會無法好好的表達
- たったひとり運命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni 如果有一個屬於我命中注定的人的話 真希望那個人就是你
- あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了
- ねぇ、見抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I 只希望你能看穿這一點
- あなたが一緒にいたいのは誰ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka 你想和他在一起的人是誰
- 寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te 每當想起那落寞的背影便會感到心痛
- あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般
- 誰かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情
- そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊
- あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了
- どんな未来だとしてもあなたが私の運命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to 無論未來如何 你都是我命中注定的那個人
06-只想告訴你きみにとどけ
- やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする
陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步
- ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく
微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促
- とお)まわりのなみだ なまえつけたあした
嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼
- かさなるみらいいろのライン
當未來的輪廓線 漸漸與你同步
- あどけないこんなきもちも
無論是這份純真的感情
- はじけとぶほどわらいあ)えたひも
還是一同放聲歡笑的情景
- たいせつにそだてていけるように
我都希望永遠細心呵護下去
- とぎれとぎれのときをこえて
帶我走過了最難過的時光
- たくさんのはじめてをくれた
教我嘗試了數不清的體會
- つながってゆけ とどけ
只想將這份心意 告訴你
- ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか
放學后的黃昏下 望著前面談笑的你
- ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか
我默默自語 品味著從未體會的心情
- ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで
在我心中的你 與你心中的我之間
- からまるみらいいろのライン
當未來的輪廓線 漸漸纏在一起
- あめあがりのまちのにおいと
擁抱著雨過天晴的芬芳
- ゆめみたいなひみつをむねにだいて
胸懷著夢幻般的秘密心事
- なんどもなきそうになってまたわらう
多少次因為有你才破涕為笑
- かんがえるよりずっとはやく
要是我能拋開重重的心緒
- そのむねにとび込こめたらいい
飛快撲到你的懷中該多好
- つながってゆけ とどけ
只想將這份心意 告訴你
- なによりもだいじなきみのまえで
明明面對著最為在意的你
- きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん
為何從前的我卻更在意自己會受傷
- そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても
即使這一句話說出口就意味著再見
- ありのまま すべて
我也要說出 心中的一切
- あどけないこんなきもちも
無論是這份純真的感情
- はじけとぶほどわらいあえたひも
還是一同放聲歡笑的情景
- たいせつにそだてていけるように
我都希望永遠細心呵護下去
- ほんのすこしおとなになってく
我要一點點學會長大成人
- きみになりたいぼくをこえて
超越只會憧憬著你的自己
- つながってゆけ
只想將這份心意
- いますぐきみに
馬上將這份心意
- とどけ
告訴你