英文/楊京典:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
2014/5/3
2014/5/3
第 213 行: 第 213 行:
 
#*意思:微笑
 
#*意思:微笑
 
#*造句:Tom was all smiles when he heard the news .聽到這消息,湯姆滿面笑容。
 
#*造句:Tom was all smiles when he heard the news .聽到這消息,湯姆滿面笑容。
 +
#charpoy
 +
#*意思:吊床
 +
#*造句:I sleep in charpoy.我睡在吊床裡面。
 +
#finally
 +
#*意思:終於
 +
#*造句:They finally realized that the whole thing was a joke .他們終於意識到整個事情是場玩笑。
 
#
 
#
 
#*意思:
 
#*意思:
 
#*造句:
 
#*造句:

2014年5月3日 (六) 14:47的修訂版本

  • calabash

解釋:葫蘆 造句:There were many ants in the calabash, which we brought from Kenya.

句子翻譯:我們從肯亞帶回來的葫蘆裡有很多螞蟻。

2014.png

  • stewed chicken

解釋:燉雞肉 造句:Mom prepares stewed chicken for dinner.

句子翻譯:媽媽準備燉雞肉當晚餐。

305.png

  • spade

解釋:鏟子 造句:I usually dig holes by spade in the yard.

句子翻譯:我常常在院子裡用鏟子挖洞。

211.png

    • tree root

解釋:樹根 造句:Some tree roots can grow trunks.

句子翻譯:有些樹根可以長成樹幹。

55.png

  • behind

解釋:後面

造句:He was hiding behind the wall so I can't find him.

句子翻譯:他躲在牆後面,所以我找不到他。

  • both

解釋:兩者, 雙方

造句:He and I are both good at running.

句子翻譯:他和我一樣跑步很厲害。

  • carried

解釋:信差

造句:I picked the bag up and carried it to school.

句子翻譯:我拾起背包,並帶去學校。

  • delicious

解釋:可口的

造句:I love hamburgers because they are delicious.

句子翻譯:我喜歡漢堡,因為它們很可口。

  • dug

解釋:挖掘

造句:The mouses dug holes and live in there.

句子翻譯:老鼠挖洞,並住在裡面。

  • found

解釋:找到

造句:The road is too narrow to allow the passage of lorries .

句子翻譯:這條街太窄,大型貨車不能通過。

  • gobble

解釋:咯咯地叫、狼吞虎咽

造句:He gobbles the food,because he's hungry.

句子翻譯:他狼吞虎嚥,因為他很餓。

  • peeled

解釋:剝皮

造句:Peel the label f​​rom the jar.

句子翻譯:把罐子上的標籤剝下來。

  • piece

解釋:碎片

造句:I have a piece of paper.

句子翻譯:我有一張紙。

  • sailing

解釋:開船, 啓航, 出航

造句:I watched the ship sailing away .

句子翻譯:我看著船開走。

  • thought

解釋:考慮

造句:Take no thought for your future needs.

句子翻譯:不用為將來的需要而操心。


2014.3.25

  1. (Abby) ((unfolded)) the paper and (her voice) ((filled)) the empty classroom.(這句有兩個主詞與兩個動詞)
  2. (The teacher) ((pointed at)) the raised-relief globe. (這句有一個主詞與一個動詞)
  3. (He) ((worked)) for his father every day after school, and (the shop) ((would be)) ((open for)) at least another hour.(這句有兩個主詞與三個動詞)
  4. "Why ((are)) (you) ((standing on)) your head?" ((asked)) (Frog). (這句有兩個主詞與三個動詞)
  5. (Frog) ((said)), "Would (you) ((like)) me to ((tell)) you a story, Toad?"(這句有兩個主詞與三個動詞)


三個詞

  1. sincerely
  • 詞性:ad
  • 意思:真實地, 由衷地
  • 造句:I sincerely hope you ' ll come with us.我真誠希望你和我們一起去。
  1. photograph
  • 詞性:v
  • 意思:照片
  • 造句:The sad sight photographed itself on her mind.那悲慘的景象深印在她的腦中。
  1. cling
  • 詞性:v
  • 意思:纏著、緊握不放
  • 造句:The little girl clings to her mother.小女孩黏著媽媽不放。


2014/4/22

1. 這部車太舊了,以致於不能開了。

  • This car is to old to drive.


2. 我的夾克太小了,以致於不能再穿了。

  • My jake is to small to wear.


3. 他實在是太驚訝了,以致於無法相信它。

  • He is to amazed tob believe.


4. 這次考試對我來說太難了,所以我考不好。

  • This exam is to hard to me for do well.


5. 台北對我們來說太大了,以致於無法找到他。

  • Taipei is to big to we find he.

6. 這水太髒了,所以我們不能喝。

  • This water is to dirtyto drink.


1. 這部車太舊了,以致於不能開了。

  • The car is so old that we can't drive it.

2. 我的夾克太小了,以致於不能再穿了。

  • My jake is so small that l can't wear.


3. 他實在是太驚訝了,以致於無法相信它。

  • He is so amazed that can't believe.


4. 這次考試對我來說太難了,所以我考不好。

  • This exam is so hard that l can't for me do well.


5. 台北對我們來說太大了,以致於無法找到他。

  • This water is so big that we can't find him.

6. 這水太髒了,所以我們不能喝。

  • This water is so dirty that we can't drink.


2014/5/1

EngVid. Colorful Idioms






2014/5/3

  1. photograph
    • 意思:照片
    • 造句:She photographed the ancient tower.她把古塔拍了下來。
  2. minutes
    • 意思:分鐘
    • 造句:I ' ll be back in a minute .我馬上就回來。
  3. months
    • 意思:月
    • 造句:She flew to Japan the month before last .前個月她乘飛機去了日本。
  4. impatient
    • 意思:急躁
    • 造句:After an hour ' s delay , passengers were becoming impatient .延誤一小時後﹐旅客開始焦躁起來。
  5. understand
    • 意思:理解
    • 造句:Do you understand how to operate the machine ?你懂得如何操作這部機器嗎?
  6. wearing
    • 意思:穿著
    • 造句:He is wearing a blue T-shirt.他現在身上穿著一件藍色襯衫。
  7. smiled
    • 意思:微笑
    • 造句:Tom was all smiles when he heard the news .聽到這消息,湯姆滿面笑容。
  8. charpoy
    • 意思:吊床
    • 造句:I sleep in charpoy.我睡在吊床裡面。
  9. finally
    • 意思:終於
    • 造句:They finally realized that the whole thing was a joke .他們終於意識到整個事情是場玩笑。
    • 意思:
    • 造句: