檢視 英文/陳又甄 的原始碼
←
英文/陳又甄
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
==2014/3/4作業== *3. Word list to study *Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean. *There are four things you need to do in this section: *#Write down the Chinese meaning of each word you check, some words may have more than one meaning. You can just write one of them. *#Give the word a picture if it is neeeded. *#Make a sentence in English for each word. *#Translate (翻譯) the sentence into Chinese. <br> ===behind=== #後面 #I‘m behind my mom. #我在我媽媽後面 ===both=== #兩者、雙方 #You both are smart. #你們兩個都很聰明 ===calabash (要圖照)=== #葫蘆 #I have a special calabash. #我有一個很特別的葫蘆 ===carried=== #提、拿 #I carried my pencil box everyday. #我每天都會攜帶我的鉛筆盒 ===delicious=== #美味的、可口的 #This cake is delicious. #這個蛋糕很美味 ===dug=== #挖 #I dug the treasure in the mound. #我在土堆挖到寶藏 ===found=== #找到 #I found a bear in the forest. #我在森林找到一直熊 ===gobble=== #狼吞虎嚥 #She gobble eat lunch.<span style='color:brown'>gobble和eat都是動詞。可以把gobble改為副詞來修飾動詞eat,或者將eat去掉,換上up,因為gobble up something就是狼吞虎嚥得吃的意思。</span> #她狼吞虎嚥的吃午餐 ===peeled=== #剝皮、削皮 #The apple need to peeled #<span style='color:brown'>蘋果不會自己做削皮這個動作,所以要用被動式,be V + P.P就是英文被動式的句型結構。因此,peeled前面要加上be喔。</span> #蘋果在這裡是單數the apple所以動詞need要有變化。請加上去。 #蘋果需要削皮 ===piece=== #片 #There are many puzzle of pieces. #那裡有好多片拼圖 ===sailing=== #航海 #Many people like to sailing. #很多人喜歡航海 ===sdewed chicken (要圖照)=== #燉雞 #The sdewed chicken is good dish. #燉雞是一盤好吃的菜 ===spade (要圖照)=== #鏟子 #I need the spade to dug a mound. #我需要鏟子去挖土堆 ===thought=== #想 #I thought this is good idea. 我想這是一個好方法 ===tree root (要圖照)=== #樹根 #Most of tree roots are very strong. #大部分的樹根都很強壯
返回到
英文/陳又甄
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊