檢視 英文/黃志翔 的原始碼
←
英文/黃志翔
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
==2014/03/05作業== *behind (n)名詞 後面 <span style='color:brown'>behind在這裡不當名詞使用,而是介係詞。</span> *My dog is behind the tree.我的狗在樹後面。 *both (adj)形容詞 兩 We both like some tea.我們都要點茶。 *calabash (要圖照) (n)名詞 葫蘆 I have one calabash in my home.我家裡有顆葫蘆。 [[File:FSbottlegourd.jpg|500px]] *carried (v) 動詞 攜帶 <span style='color:brown'>請標示是哪個動詞變化。請寫出原型。</span> Please carried your book next time.下次請你把書帶來。<span style='color:brown'>祈使句要以原形動詞造句。改過來。</span> *delicious (n) 動詞 美味 *I think cow is delicious.我覺得牛肉很好吃。<span style='color:brown'>牛肉叫做beef。cow指的是乳牛,我想你應該不覺得乳牛好吃吧!</span> *dig (v) 動詞 挖 Dogs like to dig, aren't they?狗狗喜歡挖,對吧? *found (v) 動詞 找到 I found my book in my bag.我在我的包包裡找到我的書。 *gobble (v) 動詞 吞併 My dog gobble my shoes again.我的狗又啃掉我的鞋子了。 *peeled (adj) 形容詞 去皮 I want peeled strawberry, please.我要草莓剝皮,謝謝。 *piece (n) 名詞 片 I have a piece of pizza.我有一片披薩。 *sailing (n) 名詞 帆船 We need a sailing to across the river.我們需要一條帆船來過河。 *stewed chicken (要圖照) (n) 名詞 燉雞 I like to eat stewed chicken.我喜歡吃燉雞。 [[File:Samgyetang.jpg|500px]] *spade (要圖照) (n) 名詞 鏟 I need a spade, please.請把鏟子拿給我。 [[File:Shovel black.jpg|500px]] *thought (n) 名詞 想 I thought you can pass this test.我想你可以通過這場考試。 *tree root (要圖照) (n)名詞 樹的根 Do you want some tree root ?你想吃點樹根嗎? [[File:HK Mid-levels 香雪道 Hornsey Road stone wall tree root Feb-2011.JPG|500px]]
返回到「
英文/黃志翔
」。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊