文言識讀/莊惟智:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
惡搞
惡搞
第 14 行: 第 14 行:
  
 
===惡搞===
 
===惡搞===
(15+)鐘玉和鐘惠年輕的時候就是個有名的妙林女子,魏大爺聽到了消息二話不說就繞過她們的爸爸把她們請來,一見面就看到鐘惠全身都濕了,濕掉的衣服黏在少女優雅的身軀上呈現半裸狀態,魏大爺就伴隨著鼻血問鐘惠為何都濕了,鐘惠有些羞澀的回答:「我因為太害怕所以就跌到溪裡了>///<!」然後為大爺又轉頭問了穿的有點少也比較有料的鐘玉為什麼沒一起下...!不我的意思是救妹妹,這時鐘玉有點緊張但是不爽居多的回應:「老娘我不熱!」
+
(15+)鐘玉和鐘惠年輕的時候就是個有名的妙林女子,魏大爺聽到了消息二話不說就繞過她們的爸爸把她們請來,一見面就看到鐘惠全身都濕了,濕掉的衣服黏在少女優雅的身軀上呈現半裸狀態,魏大爺就伴隨著鼻血問鐘惠為何都濕了,鐘惠有些羞澀的回答:「我因為太害怕所以就跌到溪裡了>///<!」然後魏大爺又轉頭問了穿的有點少也比較有料的鐘玉:「為什麼沒一起下...!不我的意思是救妹妹」,這時鐘玉有點緊張但是不爽居多的回應:「老娘我不熱!」
  
 
==七步成詩==
 
==七步成詩==

2017年9月17日 (日) 22:00的修訂版本

鐘毓與鐘會

注譯

  • 少有令譽:年輕時就很有華
  • 敕(ㄔˋ):君王的命令,聖旨
  • 卿(ㄑㄧㄥ)你
  • 對曰:下者回答上者
  • 漿:水
  • 戰戰惶惶:驚慌(緊張)
  • 戰戰慄慄:(恐懼)

語意

鐘毓和鐘會年輕時就有很高的才華,在他們十三歲的時候魏文帝,聽到了他們的消息所已對他們的爸爸鐘繇說:「帶兩個兒子過來」,於是就帶去了,魏文帝一見到兩人就看到鐘毓一身汗,就問鐘毓為何流這麼多汗,鐘毓回答:「我因為緊張所以才會流這麼多汗」,魏文帝又問鐘會為何不流汗,鐘會回答:「我因為害怕所以一滴汗也流不出來!」

惡搞

(15+)鐘玉和鐘惠年輕的時候就是個有名的妙林女子,魏大爺聽到了消息二話不說就繞過她們的爸爸把她們請來,一見面就看到鐘惠全身都濕了,濕掉的衣服黏在少女優雅的身軀上呈現半裸狀態,魏大爺就伴隨著鼻血問鐘惠為何都濕了,鐘惠有些羞澀的回答:「我因為太害怕所以就跌到溪裡了>///<!」然後魏大爺又轉頭問了穿的有點少也比較有料的鐘玉:「為什麼沒一起下...!不我的意思是救妹妹」,這時鐘玉有點緊張但是不爽居多的回應:「老娘我不熱!」

七步成詩

注譯

  • 東阿(ㄜ)王:曹植,曹子建
  • 嫡子:長子
  • 庶子:次子
  • 萁:植物的根莖
  • 嘗:曾經

語意

文帝曾經命令曹植用走七步來做詩做不到就判刑,曹植就開始做詩了:「為了煮豆漿,所已將豆子的根莖殘渣拿來生火,這時豆子在鍋子裡哭泣,本來是生於同一個地方,為什麼要這樣互相傷害?」

惡搞