使用者討論:孫紹傑:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
英文作業2
英文作業2
第 7 行: 第 7 行:
 
*#I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。
 
*#I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。
 
*#i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。
 
*#i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。
 +
*
 +
*#
 +
*#
 +
*
 +
*#
 +
*#

2016年2月19日 (五) 16:04的修訂版本

英文作業2

2月

  • CS:GO - All New Bowie Knives
    1. Thanks for showing - Slaughter still best.謝謝你的影片,屠夫仍然是做好看的。
    2. Damn bro, you work fast.兄弟,你工作的速度好快。
  • RAGE MODE! - CS GO Funny Moments in Competitive
    1. I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。
    2. i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。