「暑假第二份英文作業/2018.07.02-2018.08.24/柯智懷」修訂間的差異
出自六年制學程
跳至導覽
跳至搜尋
於 2018年8月31日 (五) 13:49 的修訂
(
檢視原始碼
)
柯智懷
(
留言
|
貢獻
)
(
→2018/08/20-2018/08/24
)
← 較舊編輯
於 2018年8月31日 (五) 14:20 的修訂
(
檢視原始碼
)
柯智懷
(
留言
|
貢獻
)
(
→單字
)
較新編輯 →
第6行:
第6行:
====單字====
====單字====
*infrastructure[名詞]:[建]下層結構,底部結構,[美]公共建設,基礎建設。
*infrastructure[名詞]:[建]下層結構,底部結構,[美]公共建設,基礎建設。
+
*rolling stock[名詞]:[專有俗]鐵道車輛。
於 2018年8月31日 (五) 14:20 的修訂
2018/08/20-2018/08/24
泰恩-威爾地鐵
草稿/原文放置處
預期至9月14日首段及歷史兩大段翻譯完成
首段翻譯完成,歷史-前身第一節翻譯完成
單字
infrastructure[名詞]:[建]下層結構,底部結構,[美]公共建設,基礎建設。
rolling stock[名詞]:[專有俗]鐵道車輛。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
可列印版
固定連結
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋