第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/許皓程:修訂版本之間的差異
(→week 44: 10/31-11/06) |
(→week 45: 11/07-11/13) |
||
第 567 行: | 第 567 行: | ||
===week 45: 11/07-11/13=== | ===week 45: 11/07-11/13=== | ||
+ | *The Greatest | ||
+ | Uh-oh, running out of breath, but I | ||
+ | *彷彿被勒在窒息的臨界,但我 | ||
+ | *Oh, I, I got stamina | ||
+ | 我、我還有活下去的韌性 | ||
+ | *Uh-oh, running now, I close my eyes | ||
+ | 放足狂奔,我閉眼衝入黑暗 | ||
+ | *Well, oh, I got stamina | ||
+ | 幸好我、我有纏鬥的本領 | ||
+ | *And uh-oh, I see another mountain to climb | ||
+ | 眼前是另一座等待我征服的高山 | ||
+ | *But I, I, I got stamina | ||
+ | 而我,我會頑強地搏鬥 | ||
+ | *Uh-oh, I need another love, be mine | ||
+ | 我還需要另一份愛來填補空虛 | ||
+ | *Cause I, I, I got stamina | ||
+ | 因為我,還有生命供我揮霍 | ||
+ | |||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會屈服的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會妥協的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | |||
+ | *I'm free to be the greatest, I'm alive | ||
+ | 我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣 | ||
+ | *I'm free to be the greatest here tonight, the greatest | ||
+ | 我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸 | ||
+ | *The greatest, the greatest alive | ||
+ | 猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸 | ||
+ | *The greatest, the greatest alive | ||
+ | 燃燒著 難以抹滅的、生命烈火 | ||
+ | |||
+ | *Well, uh-oh, running out of breath, but I | ||
+ | 彷彿被勒在窒息的臨界,但我 | ||
+ | *Oh, I, I got stamina | ||
+ | 我還有活下去的韌性 | ||
+ | *Uh-oh, running now, I close my eyes | ||
+ | 放足狂奔,我閉眼衝入黑暗 | ||
+ | *But, oh, I got stamina | ||
+ | 幸好我、我有纏鬥的本領 | ||
+ | *And oh yeah, running to the waves of love | ||
+ | 即便被撕心裂肺的痛苦吞沒 | ||
+ | *But I, I got stamina | ||
+ | 然而我,我會頑強地搏鬥 | ||
+ | *And oh yeah, I'm running and I've just enough | ||
+ | 我還在狂奔但已精疲力竭 | ||
+ | *And uh-oh, I got stamina | ||
+ | 可竟還有生命供我揮霍 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會屈服的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會妥協的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | |||
+ | *I'm free to be the greatest, I'm alive | ||
+ | 我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣 | ||
+ | *I'm free to be the greatest here tonight,the greatest | ||
+ | 我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸 | ||
+ | *The greatest, the greatest alive | ||
+ | 猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸 | ||
+ | *The greatest, the greatest alive | ||
+ | 燃燒著 難以抹滅的、生命烈火 | ||
+ | |||
+ | *Oh-oh, I got stamina | ||
+ | 我有的是活下去的韌性 | ||
+ | *Oh-oh, I got stamina | ||
+ | 還有纏鬥的本領 | ||
+ | *Oh-oh, I got stamina | ||
+ | 我會選擇頑強地搏鬥 | ||
+ | *Oh-oh, I got stamina | ||
+ | 熾烈燃燒我的生命 | ||
+ | |||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會屈服的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | *Don't give up, I won't give up | ||
+ | 別放棄,我不會妥協的 | ||
+ | *Don't give up, no no no | ||
+ | 別輕易地揮起白旗啊 | ||
+ | |||
+ | *I'm free to be the greatest, I'm alive | ||
+ | 我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣 | ||
+ | *I'm free to be the greatest here tonight, the greatest | ||
+ | 我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸 | ||
+ | *The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no) | ||
+ | 猶如桀驁不馴的、出柙猛獸 (別放棄,我不會屈服的…) | ||
+ | *The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no) | ||
+ | 帶著難以抹滅的、生命烈火 (別放棄,我不會妥協的…) | ||
+ | |||
===week 46: 11/14-11/20=== | ===week 46: 11/14-11/20=== | ||
===week 47: 11/21-11/27=== | ===week 47: 11/21-11/27=== |
2016年11月8日 (二) 13:38的修訂版本
目錄
- 1 week 35: 8/29-9/04
- 2 week 36: 9/05-9/11
- 3 week 37: 9/12-9/18
- 4 week 38: 9/19-9/25
- 5 week 39: 9/26-10/02
- 6 week 40: 10/03-10/09
- 7 week 41: 10/10-10/16
- 8 week 42: 10/17-10/23
- 9 week 43: 10/24-10/30
- 10 week 44: 10/31-11/06
- 11 week 45: 11/07-11/13
- 12 week 46: 11/14-11/20
- 13 week 47: 11/21-11/27
- 14 week 48: 11/28-12/04
- 15 week 49: 12/05-12/11
- 16 week 50: 12/19-12/25
- 17 week 51: 12/26-01/01
- 18 week 01: 01/02-01/08
- 19 week 02: 01/09-01/15
- 20 week 03: 01/16-01/22
week 35: 8/29-9/04
- count on me
- stuck卡住
- middle中間
- sail帆
- guide指南
- cause原因
- supposed應該
- asleep睡著
- remind提醒
week 36: 9/05-9/11
- Take a bow
- Ohh, how about a round of applause,
喔~ 被掌聲圍繞著感覺如何
- Yeah, standing ovation,
耶 全場都起身為你鼓掌
- Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.
喔~ 喔~ 耶 耶 耶 耶 耶
- You look so dumb right now,
但你現在看起來真的很蠢
- Standin' outside my house,
站在我家外面
- Tryin' to apologize,
試著想要道歉
- You're so ugly when you cry,
你哭的時候真的很醜
- Please, just cut it out.
拜託 可以停了吧
- Don't tell me you're sorry 'cause you're not,
不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得
- Baby when I know you're only sorry you got caught,
寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉
- But you put on quite a show (oh),
但你還真會演阿(喔)
- You really had me goin',
你真的讓我離不開你
- But now it's time to go (oh),
但現在該是時候離開了(喔)
- Curtain's finally closin',
布幕終於拉上了
- That was quite a show (oh),
你還真會演阿(喔)
- Very entertainin',
挺娛樂觀眾的
- But it's over now (but it's over now),
但現在一切都結束了 (但現在都結束了)
- Go on and take a bow, ohh ohh.
上台去 下台一鞠躬吧 喔~ 喔~
- Grab your clothes and get gone (get gone),
拿著你的衣服從我眼前消失(從我眼前消失)
- You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
你最好在開始下雨前趕快動身(快點動身)
- Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one,
嘴上說著:女孩我愛妳 妳是我的唯一
- This just looks like the re-run,
這看起來只是像舊戲重演
- Please, what else is on.
拜託 來點新的戲吧
- And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm),
不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得(嗯)
- Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm),
寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉(嗯)
- But you put on quite a show (oh),
但你還真會演阿(喔)
- You really had me goin',
你真的讓我離不開你
- But now it's time to go (oh),
但現在該是時候離開了(喔)
- Curtain's finally closin',
布幕終於拉上了
- That was quite a show (oh),
你還真會演阿(喔)
- Very entertainin',
挺娛樂觀眾的
- But it's over now (but it's over now),
但現在一切都結束了(但現在都結束了)
- Go on and take a bow, ohh.
上台去 下台一鞠躬吧 喔~
- And the award for the best liar goes to you (goes to you),
史上最大的騙子獎 得獎的是你 (你得了這個獎)
- For makin' me believe that you could be faithful to me,
原因是你讓我相信你對我是真心的
- Let's hear your speech out,
讓我們聽你大聲說出來吧
- How about a round of applause,
被掌聲圍繞著感覺如何
- A standin' novation.
全場都起身為你鼓掌
- But you put on quite a show (oh),
但你還真會演阿(喔)
- You really had me goin',
你真的讓我離不開你
- But now it's time to go (oh),
但現在該是時候離開了(喔)
- Curtain's finally closin',
布幕終於拉上了
- That was quite a show (oh),
你還真會演阿(喔)
- Very entertainin',
挺娛樂觀眾的
- But it's over now (but it's over now),
但現在一切都結束了(但現在都結束了)
- Go on and take a bow.
上台去 下台一鞠躬吧
- But it's over now.
但現在全都結束了
week 37: 9/12-9/18
- My Way
- least 最小
- awake 甦醒
- faced面對
- removed 去除
- way 辦法
- far 遠
week 38: 9/19-9/25
- Clocer
- issue 問題
- broke 打破
- closer接近
week 39: 9/26-10/02
- We Don't Talk Anymore
- heard 聽說
- been 是
- would 將
- cause 原因
- easily 容易
- dress 打扮
week 40: 10/03-10/09
- Say You Won't Let Go
- met 遇見
- though 雖然
- enough 不足
- shoulder 肩膀
- chest 胸部
- scared 害怕
- held 保持
- lit 發光
week 41: 10/10-10/16
- sugar
- I'm hurting baby,
我飽受傷害 寶貝
- I'm broken down
瀕臨崩潰
- I need your loving, loving
需要你的熱愛 你的呵護
- I need it now
現在就來吧
- When I'm without you
當我失去你
- I'm something weak
渾身彷彿不對勁 失去元氣
- You got me begging, begging
你讓我求神問天
- I'm on my knees
跪地問神
- I don't wanna be needing your love
我不想要 讓愛你只是需求
- I just wanna be deep in your love
我只想要 愛你深切入心
- And it's killing me when you're away
你不在時 感覺生不如死啊
- Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are
噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡
- I just wanna be there where you are
反正妳去哪兒 我就跟到那兒
- And I gotta get one little taste
而我想要 來點
- Sugar
甜頭
- Yes please
是的 拜託
- Won't you come and put in down on me
何不來我懷抱 撲上我吧
- Oh right here, 'cause I need
直接來吧 因為我好缺
- Little love and little sympathy
缺點熱愛和憐憫
- Yeah you show me good loving
你讓我見識 何謂真愛
- Make it alright
讓一切 完美無缺
- Need a little sweetness in my life
人生就是需要一點 甜蜜情趣
- Sugar
甜心
- Yes please
是的 拜託
- Won't you come and put in down on me
何不來我懷抱 撲上我吧
- My broken pieces
生命破碎的環節
- You pick them up
是你填補的
- Don't leave me hanging, hanging
你不會 離我而去 晾我一人吧??
- Come give me some
過來滿足我吧
- When I'm without ya
失去你
- I'm so insecure
令我手足無措
- You are the one thing, one thing
你就是唯一目標 唯一要素
- I'm living for
督促我存活
- I don't wanna be needing your love
我不想要 讓愛你只是需求
- I just wanna be deep in your love
我只想要 愛你深切入心
- And it's killing me when you're away
你不在時 感覺生不如死啊
- Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are
噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡
- I just wanna be there where you are
反正妳去哪兒 我就跟到那兒
- And I gotta get one little taste
而我想要 來點
- Sugar
甜頭
- Yes please
是的 拜託
- Won't you come and put in down on me
何不來我懷抱 撲上我吧
- Oh right here, 'cause I need
直接來吧 因為我好缺
- Little love and little sympathy
缺點熱愛和憐憫
- Yeah you show me good loving
你讓我見識 何謂真愛
- Make it alright
讓一切 完美無缺
- Need a little sweetness in my life
人生就是需要一點 甜蜜情趣
- Sugar
甜心
- Yes please
是的 拜託
- Won't you come and put in down on me
何不來我懷抱 撲上我吧
- Yeah, I want that red velvet
想要 紅絲絨的高貴柔軟
- I want that sugar sweet
渴望 糖果的甜蜜甘美
- Don't let nobody touch it
我不准讓任何人觸碰你
- Unless that somebody is me
除非那個任何人 是我
- I gotta be a man
我想要成為 真正的男人
- There ain't no other way
成為的途徑 別無他條 就是占有你
- 'Cause girl you're hotter than southern California bae
因為女孩你阿 比加州南部的任何妹都還要火辣
- I don't wanna play no games
我才不要 毫無花樣把戲
- I don't gotta be afraid
我才不會 畏懼退縮
- Don't give all that shy shit
別給我來 害羞那招
- No make up on
少做作了
- That's my
這就是我
week 42: 10/17-10/23
- light
- I had a way then
曾經 有條光明大道
- losing it all on my own
但在人生道路上 迷失自我
- I had a heart then
曾經 我有顆善良之心
- but the queen has been overthrown
但那顆心 早已陷入黑暗
- And I'm not sleeping now
如今我睡不成眠
- the dark is too hard to beat
彌漫的黑暗 使我無法抵抗 And I'm not keeping now
- 現在我無以為繼
- the strength I need to push me
需要有股力量來拯救我
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
- And so I tell myself that I'll be strong
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
- And dreaming when they're gone
想像黑暗消失的日子
- 'Cause they're calling, calling, calling me home
因為它們一直催促我 呼喚我回家
- Calling, calling, calling home
呼喚我 招喚我回家
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
- Noises, I play within my head
喧囂 充斥腦海之中
- Touch my own skin
觸碰我的肌膚
- and hope that I'm still breathing
希望我還活著
- And I think back to when my brother and my sister slept
回想當初 我的兄弟姊妹安然入睡的日子裡
- In an unlocked place the only time I feel safe
那裡無拘無束 在那裡我最安心的活著
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
- And so I tell myself that I'll be strong
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
- And dreaming when they're gone
想像黑暗消失的日子
- 'Cause they're calling, calling, calling me home
因為它們一直催促我 呼喚我回家
- Calling, calling, calling home
呼喚我 招喚我回家
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
- And so I tell myself that I'll be strong
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
- And dreaming when they're gone
想像黑暗消失的日子
- 'Cause they're calling, calling, calling me home
因為它們一直催促我 呼喚我回家
- Calling, calling, calling home
呼喚我 招喚我回家
- You show the lights that stop me turn to stone
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
- You shine It when I'm alone
當我我孤立無援 是你在閃耀
week 43: 10/24-10/30
week 44: 10/31-11/06
Maroon 5 - Don't Wanna Know [Chorus]
- I don't wanna know, know, know, know
我真的不想不想知道
- Who's taking you home, home, home, home
誰把你帶回家了
- I'm loving you so, so, so, so
我這般深深愛著你
- The way I used to love you, no
仿如過往我們還在一起時,不
- I don't wanna know, know, know, know
我完全沒有興趣了解
- Who's taking you home, home, home, home
你又跟誰共度春宵了
- I'm loving you so, so, so, so
我對你的愛已深入骨髓
- The way I used to love you, oh
宛如長久以來的習慣般,噢
- I don't wanna know
我一點都不想知道
[Verse 1]
- Wasted
疲憊不堪
- And the more I drink the more I think about you
嚥下去的酒水越多 你的音容笑貌卻越發清晰
- Oh no, no, I can't take it
噢不,不 我已經承受不住
- Baby every place I go reminds me of you
寶貝,無論身處何地 都會使我觸景傷情
[Pre-Chorus]
- Do you think of me
你有哪怕一瞬間會想起我嗎?
- Of what we used to be
或者憶起我們的往事
- Is it better now that I'm not around
還是我不在你身邊了 你反而過得更好
- My friends are acting strange
好友都變得十分奇怪
- They don't bring up your name
他們對你絕口不提
- Are you happy now
你現在過得快樂嗎?
- Are you happy now
離開我的你 真的開心嗎?
[Chorus]
- I don't wanna know, know, know, know
我真的不想不想知道
- Who's taking you home, home, home, home
誰把你帶回家了
- I'm loving you so, so, so, so
我這般深深愛著你
- The way I used to love you, no
仿如過往我們還在一起時,不
- I don't wanna know, know, know, know
我完全沒有興趣了解
- Who's taking you home, home, home, home
你又跟誰共度春宵了
- I'm loving you so, so, so, so
我對你的愛已經深入骨髓
- The way I used to love you, oh
宛如長久以來的習慣般,噢
- I don't wanna know
我一點都不想知道
[Verse 2]
- And I every time I go out, yeah
而每當我踏出家門,yeah
- I hear it from this one, I hear it from that one
耳邊總是傳來源源不絕 有關你的消息
- Glad you got someone new
真高興知道你找到了新歡
- Yeah, I see but I don't believe it
Yeah, 但我還是覺得難以置信
- Even in my head you're still in my bed
其實在我腦海中 每夜你依舊與我同床共枕
- Maybe I'm just a fool
也許我就是個該死的傻瓜吧!
[Pre-Chorus]
- Do you think of me
你有哪怕一瞬間會想起我嗎?
- Of what we used to be
或者憶起我們的往事
- Is it better now that I'm not around
還是我不在你身邊了 你反而過得更好
- My friends are acting strange
好友都變得十分奇怪
- They don't bring up your name
他們對你絕口不提
- Are you happy now
你現在過得快樂嗎?
- Are you happy now
離開我的你 真的開心嗎?
[Chorus]
- I don't wanna know, know, know, know
我真的不想不想知道
- Who's taking you home, home, home, home
誰把你帶回家了
- I'm loving you so, so, so, so
我這般深深愛著你
- The way I used to love you, no
仿如過往我們還在一起時,不
- I don't wanna know, know, know, know
我完全沒有興趣了解
- Who's taking you home, home, home, home
你又跟誰共度春宵了
- I'm loving you so, so, so, so
我對你的愛已經深入骨髓
- The way I used to love you, oh
宛如長久以來的習慣般,噢
- I don't wanna know
我一點都不想知道
[Verse 3: Kendrick Lamar]
- No more "please stop”
求求你別再冷言拒絕我
- No more hashtag boo'd up screenshots
不要再隨便拍照標註 和誰正在穩交
- No more trying make me jealous on your birthday
拜託你過生日時 別再試圖讓我感到妒忌
- You know just how I made you better on your birthday, oh
你明明知道 我以前為你籌備過更好的生日活動,噢
- Do he do you like this, do he woo you like this
他待你有我這般好嗎?他當初有像我這樣熱烈的追求你嗎?
- Do he let it down for you, touch your poona like this
他會為你放下身段嗎?會像我這樣觸碰你的私處嗎?
- Matter fact, never mind, we'll let the past be
事實就是如此 管他的!過去就讓他過去吧!
- Maybe his right now, but your body's still me, woah
或許現在是他擁有著你 但你的身體還是想念著我,woah
[Chorus]
I don't wanna know, know, know, know
我真的不想不想知道
Who's taking you home, home, home, home
誰把你帶回家了
I'm loving you so, so, so, so
我這般深深愛著你
The way I used to love you, no
仿如過往我們還在一起時,不
I don't wanna know, know, know, know
我完全沒有興趣了解
Who's taking you home, home, home, home
你又跟誰共度春宵了
I'm loving you so, so, so, so
我對你的愛已經深入骨髓
The way I used to love you, oh
宛如長久以來的習慣般,噢
I don't wanna know, know, know, know
我真的不想不想知道
Who's taking you home, home, home, home
誰把你帶回家了
I'm loving you so, so, so, so
我這般深深愛著你
The way I used to love you, no
仿如過往我們還在一起時,不
I don't wanna know, know, know, know
我完全沒有興趣了解
Who's taking you home, home, home, home
你又跟誰共度春宵了
I'm loving you so, so, so, so
我對你的愛已經深入骨髓
The way I used to love you, oh
宛如長久以來的習慣般,噢
I don't wanna know
我一點都不想知道
week 45: 11/07-11/13
- The Greatest
Uh-oh, running out of breath, but I
- 彷彿被勒在窒息的臨界,但我
- Oh, I, I got stamina
我、我還有活下去的韌性
- Uh-oh, running now, I close my eyes
放足狂奔,我閉眼衝入黑暗
- Well, oh, I got stamina
幸好我、我有纏鬥的本領
- And uh-oh, I see another mountain to climb
眼前是另一座等待我征服的高山
- But I, I, I got stamina
而我,我會頑強地搏鬥
- Uh-oh, I need another love, be mine
我還需要另一份愛來填補空虛
- Cause I, I, I got stamina
因為我,還有生命供我揮霍
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會屈服的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會妥協的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- I'm free to be the greatest, I'm alive
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
- I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
- The greatest, the greatest alive
猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸
- The greatest, the greatest alive
燃燒著 難以抹滅的、生命烈火
- Well, uh-oh, running out of breath, but I
彷彿被勒在窒息的臨界,但我
- Oh, I, I got stamina
我還有活下去的韌性
- Uh-oh, running now, I close my eyes
放足狂奔,我閉眼衝入黑暗
- But, oh, I got stamina
幸好我、我有纏鬥的本領
- And oh yeah, running to the waves of love
即便被撕心裂肺的痛苦吞沒
- But I, I got stamina
然而我,我會頑強地搏鬥
- And oh yeah, I'm running and I've just enough
我還在狂奔但已精疲力竭
- And uh-oh, I got stamina
可竟還有生命供我揮霍
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會屈服的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會妥協的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- I'm free to be the greatest, I'm alive
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
- I'm free to be the greatest here tonight,the greatest
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
- The greatest, the greatest alive
猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸
- The greatest, the greatest alive
燃燒著 難以抹滅的、生命烈火
- Oh-oh, I got stamina
我有的是活下去的韌性
- Oh-oh, I got stamina
還有纏鬥的本領
- Oh-oh, I got stamina
我會選擇頑強地搏鬥
- Oh-oh, I got stamina
熾烈燃燒我的生命
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會屈服的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- Don't give up, I won't give up
別放棄,我不會妥協的
- Don't give up, no no no
別輕易地揮起白旗啊
- I'm free to be the greatest, I'm alive
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
- I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
- The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
猶如桀驁不馴的、出柙猛獸 (別放棄,我不會屈服的…)
- The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
帶著難以抹滅的、生命烈火 (別放棄,我不會妥協的…)