第二份英文作業/2018.08.30-2019.01.18/邱申晴:修訂版本之間的差異
(→THE CULTURAL RICHES OF SARAWAK) |
(→THE CULTURAL RICHES OF SARAWAK) |
||
第 8 行: | 第 8 行: | ||
To learn more about Kuching's history with cats, check out the Kuching Cat Museum. It has more than 4,000 cat-related artifacts on display. This collection includes contemporary paintings, giant replicas, and porcelain figurines. There is even a mummified cat that was imported from Egypt. Before leaving the city, you can spend time with real cats at one of the city's many cat cafés. Petting a happy Kuching cat as you sip a cup of coffee is a great way to end your "purr-fect" vacation. | To learn more about Kuching's history with cats, check out the Kuching Cat Museum. It has more than 4,000 cat-related artifacts on display. This collection includes contemporary paintings, giant replicas, and porcelain figurines. There is even a mummified cat that was imported from Egypt. Before leaving the city, you can spend time with real cats at one of the city's many cat cafés. Petting a happy Kuching cat as you sip a cup of coffee is a great way to end your "purr-fect" vacation. | ||
+ | |||
+ | 砂拉越的首都是古晉,它提供了一個不一樣的體驗。那裏充滿了小酒館、酒吧和大多數現代城市的所有便利設備。然而,古晉保留了古老世界的魅力,因為他沒有遭受到從重大交通貨汙染帶來的影響。 | ||
+ | |||
+ | 當你來古晉旅遊時,你一定會注意到城市周圍有很多貓的雕像。那是因為這城市長期熱愛他們的貓科朋友。事實上,「古晉」這個名字,在馬來語中代表貓。沒有人確定這個城市為甚麼以貓來命名,但它們有不同的理論。一些人認為,當他們在建造這個城市時,有很多短尾貓居住在這。也有人相信,是因為殖民時代的溝通不良,才叫這個名字。不管是何種情況下,古晉的居民都欣然接受這個名字和他們與貓的關係。 | ||
===2018.09.10~2018.9.16=== | ===2018.09.10~2018.9.16=== |
2018年9月25日 (二) 16:44的修訂版本
2018.09.03~2018.09.09
THE CULTURAL RICHES OF SARAWAK
Sarawak's capital city, Kuching, offers a different experience. It's packed with bistros, bars, and all of the conveniences of most modern cities. Yet Kuching retains its old. world charm because it doesn't suffer from major traffic or pollution problems.
As you travel around Kuching, you're certain to notice numerous cat statues around the city. That's because the city has had a long love affair with their feline friends. In fact, the name of the city, kuching, means 'cat' in Malay. No one knows for certain why the city was named after cats, but there are different theories. Some think that many shorttailed cats were living there when the city was built. Others believe the city got its name due to a miscommunication during the colonial era. In either case, the residents of Kuching embraced the name and their connection to cats.
Affections run so deep that when the city's feline population started declining in the 1950s, residents demanded action. In response, the British Royal Air Force parachuted 14,000 cats into the city to stabilize the population in a mission called Operation Cat Drop.
To learn more about Kuching's history with cats, check out the Kuching Cat Museum. It has more than 4,000 cat-related artifacts on display. This collection includes contemporary paintings, giant replicas, and porcelain figurines. There is even a mummified cat that was imported from Egypt. Before leaving the city, you can spend time with real cats at one of the city's many cat cafés. Petting a happy Kuching cat as you sip a cup of coffee is a great way to end your "purr-fect" vacation.
砂拉越的首都是古晉,它提供了一個不一樣的體驗。那裏充滿了小酒館、酒吧和大多數現代城市的所有便利設備。然而,古晉保留了古老世界的魅力,因為他沒有遭受到從重大交通貨汙染帶來的影響。
當你來古晉旅遊時,你一定會注意到城市周圍有很多貓的雕像。那是因為這城市長期熱愛他們的貓科朋友。事實上,「古晉」這個名字,在馬來語中代表貓。沒有人確定這個城市為甚麼以貓來命名,但它們有不同的理論。一些人認為,當他們在建造這個城市時,有很多短尾貓居住在這。也有人相信,是因為殖民時代的溝通不良,才叫這個名字。不管是何種情況下,古晉的居民都欣然接受這個名字和他們與貓的關係。