「暑假第二份英文作業/2018.07.02-2018.08.24/柯欣妤」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
(→單元2-56) |
(→單元2-55) |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
===2018/07/02-2018/07/06=== | ===2018/07/02-2018/07/06=== | ||
===單元2-55=== | ===單元2-55=== | ||
| − | *There can be no doubt now, | + | *There can be no doubt now, 現在再也沒有懷疑了 |
| − | *Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger. | + | *Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.Elsa皇后是個怪物 而我們都處於極大的危險 |
| − | *Prince Hans,Arendelle looks to you. | + | *Prince Hans,Arendelle looks to you. Hans王子Arendelle仰賴你了 |
| − | *With a heavy heart, | + | *With a heavy heart,以沉重的心情 |
| − | *I charge Queen Elsa of Arendelle with treason | + | *I charge Queen Elsa of Arendelle with treason 我對Arendelle的Elsa皇后控以叛國之罪 |
| − | *and sentence her to death. | + | *and sentence her to death.並判處她死刑 |
| − | *Hurry Up! She's dangerous.Move quickly.---Careful. | + | *Hurry Up! She's dangerous.Move quickly.---Careful.快點 她很危險 動作快 --小心 |
| − | *It won't open!It's frozen shut. | + | *It won't open!It's frozen shut.門打不開 凍死封閉了 |
===2018/07/09-2018/07/13=== | ===2018/07/09-2018/07/13=== | ||
於 2018年8月29日 (三) 16:47 的修訂
2018/07/02-2018/07/06
單元2-55
- There can be no doubt now, 現在再也沒有懷疑了
- Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.Elsa皇后是個怪物 而我們都處於極大的危險
- Prince Hans,Arendelle looks to you. Hans王子Arendelle仰賴你了
- With a heavy heart,以沉重的心情
- I charge Queen Elsa of Arendelle with treason 我對Arendelle的Elsa皇后控以叛國之罪
- and sentence her to death.並判處她死刑
- Hurry Up! She's dangerous.Move quickly.---Careful.快點 她很危險 動作快 --小心
- It won't open!It's frozen shut.門打不開 凍死封閉了
2018/07/09-2018/07/13
單元2-56
- What is it buddy?Hey,watch it.
- What's wrong with you?
- I don't understand you when you talk like that.
- Ah!Stop it! Put me down!
- No,Sven!We're not going back!
- She's with her true love.
- What the....Anna! Come on,come on,boy.
- Help.(Anna.Oh no.)Olaf?Olaf.Get away from there.