麥克阿瑟為子祈禱文A Pray for Son:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(新頁面: ===麥克阿瑟為子祈禱文(英文全背)=== ===A Pray For Son=== <br> *"Build me a son, O Lord, *主啊!求你塑造我的兒子, *who will be strong enough to know when he is...) |
|||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
+ | [[分類:英文]] | ||
===麥克阿瑟為子祈禱文(英文全背)=== | ===麥克阿瑟為子祈禱文(英文全背)=== | ||
===A Pray For Son=== | ===A Pray For Son=== |
2014年9月8日 (一) 19:14的最新修訂版本
麥克阿瑟為子祈禱文(英文全背)
A Pray For Son
- "Build me a son, O Lord,
- 主啊!求你塑造我的兒子,
- who will be strong enough to know when he is weak,
- 使他夠堅強到能認識自己的軟弱;
- and brave enough to face himself when he is afraid;
- 夠勇敢到能面對懼怕;
- one who will be proud and unbending in honest defeat,
- 在誠實的失敗中,毫不氣餒;
- and humble and gentle in victory.
- 在勝利中,仍保持謙遜溫和。
- Build me a son whose wishes will not take the place of deeds;
- 懇求塑造我的兒子,不至空有幻想而缺乏行動;
- a son who will know Thee……
- 引導他認識你,
- and that to know himself is the foundation stone of knowledge.
- 同時又知道,認識自己乃是真知識的基石。
- Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort,
- 我祈禱,願你引導他不求安逸、舒適,
- but under the stress and spur of difficulties and challenge.
- 相反的,經過壓力、艱難和挑戰,
- Here, let him learn to stand up in the storm;
- 學習在風暴中挺身站立,
- here let him learn compassion for those that fail.
- 學會憐恤那些在重壓之下失敗的人。
- Build me a son whose heart will be clear,
- 求你塑造我的兒子,心地清潔,
- whose goal will be high,
- 目標遠大;
- a son who will master himself before he seeks to master other men;
- 使他在指揮別人之前,先懂得駕馭自己;
- one who will reach into the future, yet never forget the past.
- 永不忘記過去的教訓,又能伸展入未來的理想。
- And after all these things are his,
- 當他擁有以上的一切,
- add, I pray, enough of a sense of humor,
- 我還要禱求,賜他足夠的幽默感,
- so that he may always be serious,
- 使他能認真嚴肅,
- yet never take himself too seriously.
- 卻不致過分苛求自己。
- Give him humility,
- 懇求賜他謙卑,
- so that he may always remember the simplicity of true greatness,
- 使他永遠牢記,真偉大中的平凡,
- the open mind of true wisdom and the meekness of true strength.
- 真智慧中的開明,真勇力中的溫柔。
- Then, I, his father will dare to whisper,
- 如此,我這作父親的,才敢低聲說:
- 'I have not lived in vain.'"
- 「我沒有虛度此生。」