「六年制學程/06/2018.12.05/柯欣妤」修訂間的差異

出自六年制學程
跳至導覽 跳至搜尋
第7行: 第7行:
 
#cilantro 香菜
 
#cilantro 香菜
 
#toast 吐司,原本的意思是一片烤過的麵包
 
#toast 吐司,原本的意思是一片烤過的麵包
 +
#beef noodle soup 牛肉麵
  
 
===句型===
 
===句型===
 
*Taiwan have many delicious food.台灣有很多美食。
 
*Taiwan have many delicious food.台灣有很多美食。

於 2019年1月5日 (六) 23:28 的修訂

單字

  1. glutinous rice balls 湯圓
  2. bubble milk tea (pearl milk tea)珍珠奶茶
  3. pig's blood cake 豬血糕
  4. peanut butter thick toast 花生厚片吐司
  5. say sauce 醬油
  6. cilantro 香菜
  7. toast 吐司,原本的意思是一片烤過的麵包
  8. beef noodle soup 牛肉麵

句型

  • Taiwan have many delicious food.台灣有很多美食。