討論:六年制學程/06/月考3:修訂版本之間的差異
(未顯示同用戶所作出之1次版本) | |||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
+ | __NOTOC__ | ||
===常見字詞=== | ===常見字詞=== | ||
#「蓋」的各種意思 | #「蓋」的各種意思 | ||
第 44 行: | 第 45 行: | ||
<div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | ||
#「蔽林間窺之,稍出近之,然莫相知。」翻譯 | #「蔽林間窺之,稍出近之,然莫相知。」翻譯 | ||
− | #: | + | #: |
#請問驢子最後怎麼了?為什麼他會是這樣的結果? | #請問驢子最後怎麼了?為什麼他會是這樣的結果? | ||
− | # | + | #: |
− | + | ||
#黔驢技窮的解釋? | #黔驢技窮的解釋? | ||
− | #: | + | #: |
#這是柳宗元在當官的時候寫的一篇,你覺得驢子借指什麼,老虎借指什麼 | #這是柳宗元在當官的時候寫的一篇,你覺得驢子借指什麼,老虎借指什麼 | ||
− | # | + | #: |
− | + | ||
#請分別用老虎跟驢子的角度說明故事寓意 | #請分別用老虎跟驢子的角度說明故事寓意 | ||
− | # | + | #: |
− | + | ||
</div> | </div> | ||
第 62 行: | 第 60 行: | ||
<div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | ||
#「今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。」翻譯 | #「今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。」翻譯 | ||
− | #: | + | #: |
#本篇寓意? | #本篇寓意? | ||
− | #: | + | #: |
#請問周厲王是個怎樣的王? | #請問周厲王是個怎樣的王? | ||
− | #: | + | #: |
#賈禍解釋? | #賈禍解釋? | ||
− | #: | + | #: |
#依文意判斷「捐」是什麼意思? | #依文意判斷「捐」是什麼意思? | ||
− | #: | + | #: |
#無君王治理在中文被翻譯成「共和」,請說說共和一詞在中文中的由來。 | #無君王治理在中文被翻譯成「共和」,請說說共和一詞在中文中的由來。 | ||
− | #: | + | #: |
</div> | </div> | ||
第 79 行: | 第 77 行: | ||
<div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | ||
#這個故事諷刺了怎樣的人 | #這個故事諷刺了怎樣的人 | ||
− | #: | + | #: |
#「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」翻譯 | #「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」翻譯 | ||
− | #: | + | #: |
#「其人恚悔,以手自打」翻譯 | #「其人恚悔,以手自打」翻譯 | ||
− | #: | + | #: |
#由本文判斷主角是個怎樣的人? | #由本文判斷主角是個怎樣的人? | ||
− | #: | + | #: |
#依文意判斷「捐棄」是什麼意思? | #依文意判斷「捐棄」是什麼意思? | ||
− | #: | + | #: |
</div> | </div> | ||
第 94 行: | 第 92 行: | ||
<div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed' style='width:100%'> | ||
#桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」翻譯 | #桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」翻譯 | ||
− | #: | + | #: |
#請問扁鵲見了蔡桓公幾次? | #請問扁鵲見了蔡桓公幾次? | ||
− | #: | + | #: |
#請問蔡桓公有看病嗎?最後他怎麼了?為什麼他會這樣? | #請問蔡桓公有看病嗎?最後他怎麼了?為什麼他會這樣? | ||
− | # | + | #: |
− | + | ||
− | + | ||
#本文除了告訴我們要注重健康要看病還有什麼意思? | #本文除了告訴我們要注重健康要看病還有什麼意思? | ||
− | #: | + | #: |
#依本文判斷,「益」的解釋? | #依本文判斷,「益」的解釋? | ||
− | #: | + | #: |
</div> | </div> |
2019年1月2日 (三) 12:16的最新修訂版本
常見字詞
- 「蓋」的各種意思
- 嘻,善哉!技「蓋」(*)至乎此:
- 冠「蓋」雲集:
- 「間」的各種意思
- 彼節者有「間」(*),而刀刃者無厚:
- 不復出焉,遂與外人「間」(*)隔:
- 黑白相「間」:
- 時「間」:
- 山在虛無飄渺「間」:
- 「族」的各種意思
- 「族」庖月更刀:
- 每至於「族」,吾見其難為,怵然為戒:
- 非我「族」類,其心必異/民「族」:
- 「族」秦者,秦也,非天下也:
- 「微」的各種意思
- 動刀甚「微」,謋然已解,如土委地:
- 「微」服私訪:
- 三代以下,世衰道「微」:
- 「委」的各種意思
- 謋然已解,如土「委」地:
- 「委」以官職:
- 「委」靡不振:
- 「委」過於人、推「委」責任:
- 「善」的各種意思
- 「善」刀而藏之:
- 「善」行:
- 親「善」、「友」善:
- 驍勇「善」戰:
- 「善」變、多愁「善」感:
- 「是」的各種意思
- 「是」以十九年而刀刃若新發於硎(*):
- 「是」猶可葺與?、「是」殆類漢之老郎與、「是」非若所知也、每意「是」里巷之訛言耳:
- 反「是」生女好、實事求「是」、各行其「是」、來的「是」時候、「是」非:
- 問今「是」何世?:
- 《阿Q正傳》的作者「是」魯迅:
- 於「是」,大夫國人咸事烏:
- 凡「是」:
- 滿身「是」汗:
- 「是」,我就去:
《黔驢技窮》
黔(ㄑㄧㄢˊ)無驢,有好(ㄏㄠˋ)事者,船載以入,至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺(ㄎㄨㄟ)之,稍出近之,然莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭(ㄏㄞˋ)遠遁,以為且噬(ㄕˋ)己也,甚恐,然往來視之,覺無異能者,益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近益狎(ㄒㄧㄚˊ),盪倚衝冒,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:「技止此耳!」因跳踉大啖,斷其喉,盡其肉,乃去。噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取,今若是焉,悲夫!
- 「蔽林間窺之,稍出近之,然莫相知。」翻譯
- 請問驢子最後怎麼了?為什麼他會是這樣的結果?
- 黔驢技窮的解釋?
- 這是柳宗元在當官的時候寫的一篇,你覺得驢子借指什麼,老虎借指什麼
- 請分別用老虎跟驢子的角度說明故事寓意
《郁離子.獻馬》
周厲王使芮(ㄖㄨㄟˋ)伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻於王。芮季曰:「不如捐之。王欲無厭,而多信人之言。今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。子無以應之,則將嘵(ㄒㄧㄠ)於王,王必信之。是賈(ㄍㄨˇ)禍也。」弗聽,卒獻之。榮夷公果使有求焉,弗得,遂譖(ㄗㄣˋ)諸王曰:「伯也隱。」王怒逐芮伯。君子謂芮伯亦有罪焉。爾知王之瀆(ㄉㄨˊ)貨而啟之,黃伯之罪也。
- 「今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。」翻譯
- 本篇寓意?
- 請問周厲王是個怎樣的王?
- 賈禍解釋?
- 依文意判斷「捐」是什麼意思?
- 無君王治理在中文被翻譯成「共和」,請說說共和一詞在中文中的由來。
《百喻經.欲食半餅喻》
譬如有人,因其飢故,食七枚煎餅。食六枚半已,便得飽滿,其人恚(ㄏㄨㄟˋ)悔,以手自打,而作是言:「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」世間之人,亦復如是。從本以來,常無有樂,然其痴倒,橫生樂想。如彼痴人於半番餅生於飽想。世人無知,以富貴為樂。夫富貴者,求時甚苦,既獲得已,守護亦苦,後還失之,憂念復苦。
- 這個故事諷刺了怎樣的人
- 「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」翻譯
- 「其人恚悔,以手自打」翻譯
- 由本文判斷主角是個怎樣的人?
- 依文意判斷「捐棄」是什麼意思?
《韓非子.扁鵲見蔡桓公》
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠(ㄘㄡˋ)理,不治將恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」居十日,扁鵲復見曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯(ㄊㄤˋ)熨(ㄩㄣˋ)之所及也;在肌膚,鍼(ㄓㄣ)石之所及也;在腸胃,火齊(ㄐㄧˋ)之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。故良醫之治病也,攻之於腠理,此皆爭之於小者也。
- 桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」翻譯
- 請問扁鵲見了蔡桓公幾次?
- 請問蔡桓公有看病嗎?最後他怎麼了?為什麼他會這樣?
- 本文除了告訴我們要注重健康要看病還有什麼意思?
- 依本文判斷,「益」的解釋?