檢視 韻文選/注釋 的原始碼
←
韻文選/注釋
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
[[分類:文言識讀]] ===《詩經.國風.邶風.式微》=== 1.式:語氣助詞,沒有實義。(另一翻譯)式:法、法度、法則。 2.微:幽暗不明。(另一翻譯)微:衰敗、敗壞。 3.胡:為什麼。 4.微:非,不是。 5.故:為了某事。 6.中露:露中,露水之中。倒文以協韻。 7.躬:整個身體。 ===《杜甫.兵車行》=== 1.兵車行:選自《杜詩詳註》。 這首詩大約作於天寶中後期。 當時唐王朝對西南的少數民族不斷用兵。 天寶八年(749),哥舒翰奉命進攻吐蕃,石堡城(在今 西安北部)一役,死數万人。 十年(751),劍南節度使鮮于仲通率兵八萬進攻南詔(轄境主要在今雲南),軍大敗,死六萬人。 為補充兵力,楊國忠遣御史分道捕人,連枷送往軍所,送行者哭聲震野。 這首詩就是據上述情況寫的。 這是一首樂府詩。 題目是詩人自擬的。 2.轔(lín)轔:車輪聲。 《 詩經 ·秦風·車轔》:“有車轔轔”。 3.蕭蕭:馬嘶叫聲。 《詩經·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴”。 4.行(xíng)人:指被徵出發的士兵。 5.耶:通假字,同“爺”,父親。 6.走:奔跑。 7.咸陽橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陝西咸陽市西南,唐代稱咸陽橋,唐時為長安通往西北的必經之路。 8.幹(gān):衝。 9.過者:過路的人,這裡是杜甫自稱。 10.但云:只說 11.點行( xíng )頻:頻繁地點名徵調壯丁。 12.或:不定指代詞,有的、有的人。 13.防河:當時常與吐蕃發生戰爭,曾徵召隴右、關中、朔方諸軍集結河西一帶防禦。 因其地在長安以北,所以說"北防河"。 14.西營田:古時實行屯田制,軍隊無戰事即種田,有戰事即作戰。 "西營田"也是防備吐蕃的。 15.裡正:唐制,每百戶設一里正,負責管理戶口。 檢查民事、催促賦役等。 16.裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。 古時以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。 新兵因為年紀小,所以需要裡正給他裹頭。 17.戍邊:守衛邊疆。 18.邊庭:邊疆。 19.武皇:漢武帝劉徹。 唐詩中常有以漢指唐的委婉避諱方式。 這裡借武皇代指唐玄宗。 唐人詩歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。 20.開邊:用武力開拓邊疆。 21.漢家: 漢朝。 這裡借指唐。 22.山東:崤山或華山以東。 古代秦居西方,秦地以外,統稱山東。 23.荊杞(qǐ ):荊棘與杞柳,都是野生灌木。 24.隴(lǒng)畝:田地。 隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農作物。 25.無東西:不分東西,意思是行列不整齊。 26.況復:更何況。 27.秦兵:指關中一帶的士兵。 耐苦戰--能頑強苦戰。 這句說關中的士兵能頑強苦戰,像雞狗一樣被趕上戰場賣命。 28.長者:即上文的"道旁過者",也指有名望的人,即杜甫。 徵人敬稱他為"長者"。 "役夫敢申恨":徵人自言不敢訴說心中的冤屈憤恨。 這是反詰語氣,表現士卒敢怒而不敢言的情態。 29.役夫:行役的人。 30.敢:豈敢,怎麼敢。 31.且如:就如。 32.關西:當時指函谷關以西的地方。 這兩句說,因為對吐蕃的戰爭還未結束,所以關西的士兵都未能罷遣還家。 33.縣官:官府。 34.比鄰:近鄰。 35.青海頭:即青海邊。 這裡是自漢代以來,漢族經常與西北少數民族發生戰爭的地方。 唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發生大規模的戰爭。 36.煩冤:愁煩冤屈。 37.啾啾:象聲詞,形容淒厲的哭叫聲。 ===《張元幹.賀新郎.送胡邦衡待制赴新州》=== 1.賀新郎: 詞牌名 。 2.胡邦衡:即胡銓 ,字邦衡,廬陵(今江西吉安)人,宋高宗時進士,為樞密院編修官,因反對與金議和,忤秦檜 ,一再被貶。 待制:宋時官名。 3.神州:古稱中國為“赤縣神州”,此指中原地區。 4.畫角:古管樂器。 傳自西羌。 形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革等製成,因表面有彩繪,故稱。 發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。 帝王出巡,亦用以報警戒嚴。 5.故宮:指汴京舊宮。 離黍:亡國之悲。 6.底:何。 如:底事,猶言何事。 崑崙傾砥柱:傳說崑崙山有天柱,天柱崩則天塌。 九地黃流亂注:黃河中有砥柱,砥柱崩則黃水氾濫。 此皆九州覆滅之災也。 7.狐兔:語出范雲 《 渡黃河 》詩,“不睹行人跡,但見狐兔興”,謂荒涼無人也。 8.“天意”二句:暗指帝心難測。 9.南浦:本義為南面水邊,後常用以稱送別之地。 《 楚辭 · 九歌·河伯 》有“送美人兮南浦”。 王逸注曰“願河伯送己南至江之涯”。 江淹 《 別賦 》有“送君南浦”。 張銑注曰“南浦,送別之地”。 10.耿:通“炯”,光明。 斜河:銀河。 11.回首:回想。 對床夜語:指朋友間長夜深談,親密相處。 12.“雁不到”二句:胡銓貶所在新州(今廣東新興),雁飛不到,借指別後音信難通。 誰與:寄給誰。 13.兒曹:兒輩。 恩怨相爾汝:語出韓愈 《 聽穎師彈琴 》“妮妮兒女語,恩怨相爾汝”,謂兒女親暱之語也。 14.大白:酒杯。 15.金縷:即《 金縷曲 》,又名《賀新郎》,即指此詞 ===《張養浩.山坡羊.潼關懷古》=== 1.山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關懷古”是標題。 2.峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍 3.波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。 4.“山河”此句:外面是山,里面是河,形容潼關一帶地勢險要。具體指潼關外有黃河,內有華山。表里:即內外。《左傳·僖公二十八年》:“表里山河,必無害也。”注:“晉國外河而內山。”潼關:古關口名,在今陜西省臨潼縣,關城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險要,為古代入陜門戶,是歷代的軍事重地。 5.西都:指長安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。秦、西漢建都長安,東漢建都洛陽,因此稱洛陽為東都,長安為西都。 6.躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕”。 7.“傷心”二句:謂目睹秦漢遺跡,舊日宮殿盡成廢墟,內心傷感。傷心:令人傷心的事, 形容詞作動詞。秦漢經行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽和西漢(前208~8)的都城長安都在陜西省境內潼關的西面。經行處,經過的地方。指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。 8.興:指政權的統治穩固。興、亡:指朝代的盛衰更替。 ===《詩經·蒹葭》=== 1. 蒹葭:蒹,音堅,荻葦;葭,音家,蘆葦;都是多年生水草。 2. 蒼蒼:毛傳:「盛也。」蒼蒼是深青色,這裡是指因茂盛而造成的深青的顏色。 3. 白露為霜:陳奐《傳疏》:「白露為霜,乃在九月已後。」 4. 所謂:常常說起的,即思念、思慕之意。 5. 伊人:猶言「那個人」。伊,是、此,指示代詞。 6. 在水一方:馬瑞辰《通釋》:「方、旁古通用,一方即一旁也。」在水一方,就是說「在水的另一邊」。 7. 溯:音訴。在水中逆流而行或在岸上向上游走都叫溯;此句的「溯」,從下文的「道阻且長」來看,應指在陸上傍水走向上游。洄,曲折盤旋的水道。溯洄,逆流而上。從,接近。 8. 道阻且長:阻,險阻,指道路上障礙很多;長,遙遠。 9. 溯游:順流而行。游,同流,指直流的水道。 10. 宛在水中央:宛,宛然、好像。水中央,水之中。馬瑞辰認為央、旁義通,水中央即水之旁,亦可參。從以上四句見出伊人所在的地點,似是一條曲水和一條直流相交之處。詩人如沿直流上行,就看見伊人在曲水的彼方,好像被水包圍著;如走向曲水的上游,雖然可繞到伊人所在的地方,但道路艱難而且遙遠。 11. 淒淒:毛傳:「猶蒼蒼也。」《釋文》:「淒,本亦作萋。」萋萋,茂盛的樣子。 12. 晞:乾。 13. 湄:水草交接之處,即岸邊。 14. 躋:音基,毛傳:「升也。」指上坡路。 15. 坻:音持,水中高地。 16. 采采:茂盛的樣子。 17. 未已:已,止。意味露水還沒完全乾。 18. 涘:音四,水邊。 19. 右:迂迴、彎曲。 20. 沚:水中的小沙洲。 ===《杜甫·月夜》=== 1.鄜州:現陝西省富縣。 當時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。 這兩句設想妻子在鄜州獨自對月懷人的情景。 2.憐:愛。 3.未解:尚不懂得。 4.雲鬟:古代婦女的環形髮飾。 5.清輝:指月光。 6.香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒:夜霧本無香,香從妻子的雲鬟中散出;淒清的月光照在妻子的玉臂上,顯得寒涼。 濕、寒二字,寫出夜已深而人未寐的情景。 7.虛幌:薄而透明的帷帳。 8.雙照:月光照著詩人和妻子。 與上面的"獨看"對應,表示對未來團聚的期望。 ===《蘇軾·江城子·乙卯正月二十日夜記夢》=== ⑴江城子: 詞牌名 。 ⑵乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。 ⑶十年:指結髮妻子王弗去世已十年。 ⑷思量:想念。 ⑸千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州 ,相隔遙遠,故稱“千里”。 孤墳:孟棨《 本事詩 ·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。 ⑹縱使:即使。 ⑺塵滿面,鬢如霜:形容飽經滄桑,面容憔悴。 ⑻幽夢:夢境隱約,故云幽夢。 ⑼小軒窗:指小室的窗前,小軒:有窗檻的小屋。 ⑽顧:看。 ⑾料得:料想,想來。 腸斷處:一作“斷腸處”。 ⑿明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。 ===《關漢卿·大德歌·春》=== ⑴雙調:宮調名。大德歌:曲牌名。 ⑵子規啼,不如歸:子規啼聲很像人說“不如歸”,容易引起離人的鄉愁。 ⑶憔悴:疲憊沒有精神。 ⑷魚雁:書信的代稱。 ⑸則見雙燕斗銜泥:只見一對對燕子爭相銜泥筑巢。斗:競相,爭著。 ===《詩經·小雅·鹿鳴》=== ===《王維·山居秋暝》=== ===《歐陽修·采桑子·其四》=== ===《白樸·沉醉東風·漁父詞》===
返回到
韻文選/注釋
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊