檢視 文言識讀/柯智懷 的原始碼
←
文言識讀/柯智懷
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
[[分類:文言識讀]] ==中國歷史階段== *一,共主:夏商周,諸侯共同承認一天子,向其進貢。 *二,大分裂:春秋戰國,標新立異,募集人才,改良制度;第一帝國:秦漢,天下大統 *三,第二次大分裂:三國,標新立異,募集人才,改良制度;第二帝國:隋唐,天下大統;小分裂:五代十國,中土騷動。 *四,農牧帝國興起:遼宋金西夏、元、明、清,牧民習農,攻中原以取天下,與漢民輪治中土。 *五,現代化:中華民國、中華人民共和國,現代意識抬頭。 ==鍾毓與鍾會== ===注釋=== *少有令譽:年少就有美譽 *語其父鍾繇曰:語讀作ㄩˋ;叫(兩人的父親)鍾繇說 *敕見:敕讀作ㄔˋ,被皇上召見 *對曰、復問:對(對方)說、再去問 ===大意=== 鍾毓和鍾會年少就有美譽,大約十三歲。魏文帝曹丕聽說了就叫他們的父親鍾繇說能否叫這兩個孩子來,於是進見。鍾毓臉上有汗,魏文帝問他為什麼臉上有汗,鍾毓回答因為非常恐慌的關係就一直出汗,然後魏文帝又問鍾會為什麼不流汗,鍾會回答因為非常害怕的關係連汗都不敢出來。 ===惡搞改作=== 鍾毓與鍾會少有令譽,年十三。魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:「可令二子來!」於是敕見。 毓面有汗,帝曰:「卿面何以有汗?」毓對曰:「戰戰惶惶,汗出如漿!」復問會:「卿何以不汗?」 會面無難色,輕拂衣袖,對曰: 「鍾記吸汗衣,大秦舶來,先進科技神速吸汗,包君毛孔戰戰慄慄,汗不敢出!」 ==七步成詩== ===注釋=== *東阿王:阿讀作ㄜ *漉菽以為汁:浸泡豆子(菽,ㄕㄨˊ,豆類總稱)作羹底 ===大意=== 魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作出一首詩,不能的話就重刑處置。曹植應聲就口頭作詩,其意如下:用豆莖來煮豆作羹,浸泡豆子作為羹底,豆莖在鍋下燃燒的同時豆子在鍋中哭泣,本就是同一個根所生的,何以如此急迫地煎熬。魏文帝聽了,便有慚愧之色。 ===惡搞改作=== 文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。 應聲便為詩曰:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?」 帝一啜,加宮中司庖矣。 ==陳元方答客問== ===註釋=== *期:期許 *舍:捨去 *乃:才 *不:否的原字,與其同音 *相委:單方面拋棄 **相:可作單方面用、可作雙方面用(相信、相愛),此作單方面用 **委:棄之不理 *引:拉 *顧:理會 ===大意=== 陳元方七歲時他父親與朋友相約出遊,朋友遲到所以自己出去了,朋友到了後就在陳元方面前罵他父親,但被陳元方反過來訓斥無信。 ===惡搞改作=== 陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。」 友人便怒曰:「非人哉!與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」 友人慚,下車引之,墜而折。 ==晉明帝數歲== ===註釋=== *潸:哭泣 *涕:眼淚 *致:導致 *以:由於 *謂:告訴 *然:如此 *異:詫異 *重:重新再來 *乃:竟然。與床頭捉刀人「此乃英雄也」有異,見該篇註釋 *色:此解作面相(臉色),另可解作顏彩(顏色)、美貌(美色)、風景(景色)等 *邪:語尾助詞,表質疑 *夙:早年 ===大意=== 晉明帝只有幾歲時見其父元帝流淚,於是問為什麼哭,就把東渡的事情告訴他,再問太陽遠還是長安遠,此時明帝答太陽遠,因未見有人自太陽來,元帝便感到詫異、但在隔天宴會上卻答太陽近,元帝失色追問,答抬頭能見太陽,但看不見長安。 ===寓意=== 答太陽遠是因為要安慰其父,答近是要諷刺大臣。 ===惡搞改作=== 晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。 明帝問何以致泣,具以東渡意告之。因問明帝:「汝意謂長安何如日遠?」 答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」元帝異之。 明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:「日近。」 元帝失色,曰:「爾何故異昨日之言邪?」答曰:「爸爸就像我的太陽一樣。」 ==床頭捉刀人== ===註釋=== *以:以為。與晉明帝數歲「具以東渡意告之」有異,見該篇註釋 *形:外貌 *使:使者 *床:椅子 *既:剛剛 *令:命令 *然:然而 *乃:是 ===大意=== 魏王曹操要會見匈奴使者,覺得自己不好看,不能威嚇他國,使一家臣代理,而他另外拿刀站在帝座旁。會見完曹操派間諜去問匈奴使者,稱魏王非常好看,但在帝座旁拿刀的那個人才是真正的英雄。曹操知道了以後追殺此使者。 ===惡搞改作=== 魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。 既畢,令間諜問曰:「魏王如何?」匈奴使答曰:「魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。」 魏武聞之,劫此使入宮。
返回到
文言識讀/柯智懷
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊