檢視 第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/莊坤霖 的原始碼
←
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/莊坤霖
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===week 35: 8/29-9/04=== ====單字==== #coffee pot 咖啡壺 #coffee cup 咖啡杯 #paper towel 紙巾 #napkin 餐巾 #table cloth 桌布 #tea pot 茶壺 #tea set 茶具 #tea tray 茶盤 #caddy 茶罐 #dish 碟 ===week 36: 9/05-9/11=== ====單字==== #plate 盤 #saucer 小碟子 #rice bowl 飯碗 #chopsticks 筷子 #soup spoon 湯匙 #knife 餐刀 #cup 杯子 #glass 玻璃杯 #mug 馬克杯 #picnic lunch 便當 ====句子==== #I’d like to make flight reservations to ____ on __ for __. What is the departure time of the flight to __?<br/>我想預定_張在_月_日飛往__的機票。航班是幾點起飛? #Can I have an aisle seat / a window seat?<br/>我可以選靠走道 / 靠窗的位子嗎? #Excuse me, where is the information desk?<br/>請問詢問處在哪裡? #What gate does the flight board at?<br/>這班飛機要到哪一個登機門登機? #Excuse me, where is Gate __?<br/>請問__號登機門在哪裡? ===week 37: 9/12-9/18=== ====單字==== #fruit plate 水果盤 #toothpick 牙籤 #bear's paw 熊掌 #dried venison 鹿脯 #sea cucumber 海參 #sea sturgeon 海嘯 #salted jelly fish 海蜇皮 #kelp,seaweed 海帶 #abalone 鮑魚 #shark fin 魚翅 ====句子==== #When does the flight begin boarding?<br/>這班飛機幾點登機? #Excuse me, where is the transfer desk?<br/>轉機大廳在哪裡? #Could I cash my traveler’s checks here?<br/>我可以在這裡換旅行支票嗎? #Could you tell me what the exchange rate for ____?<br/>可以請問一下現在的 ___(貨幣)匯率是多少? #Hello, I’d like to exchange __ into __. What is the exchange rate?<br/>你好,我想要把_換_。現在的匯率是多少? ===week 38: 9/19-9/25=== ====單字==== #flight 班機 #airport 機場 #in order 妥當 #cancle 取消 #except 除...之外 #bottom line 底線 #realx 放鬆 #solve 解決 #access 進入 #calm 平靜 ====句子==== #Hello, I’d like to exchange __ into __. What is the exchange rate?<br/>你好,我想要把_換_。現在的匯率是多少? #_ in twenties, _ in fifties and _ in hundred dollar bills.<br/>_張 20 元, _張 50 元,以及 _張 100 元。 #Is there an airport bus to the ______?<br/>這裡有從機場去____的巴士嗎? #Where is the bus stop / taxi stand?<br/>公車站 / 計程車招呼站在哪裡 ? #How long does it take to go to ____?<br/>到__需要多長時間? ===week 39: 9/26-10/02=== ====單字==== #breakfast 早餐 #lunch 午餐 #brunch 早午餐 #late snack 宵夜 #dinner 正餐 #muffin 鬆餅 #steak 牛排 #rare 三分熟 #beer 啤酒 #well done 全熟 ====句子==== #How much does it cost to the city center by taxi?<br/>乘計程車到市中心需要多少錢? #Take me to ___ / this address, please.<br/>請載我去(景點) / 地址。 #Please stop / turn left / right here.<br/>請在這裡停車 / 左轉 / 右轉。 #Please stop at the next intersection.<br/>請在下個路口停車。 #I’d like to make a reservation for one night on the 1st of March.<br/>我要預訂三月一號一晚房間 ===week 40: 10/03-10/09=== ====單字==== #absence n.缺席;缺少 #bandage n.繃帶 #passage n.通行 #theft n.偷竊 #thief n.小偷 #toilet n.洗手間;廁所 #vocation n.職業 #impression n.印象 #intend v.打算 # invade v.侵略;侵犯 ====句子==== #Could I book a double room for 5 days from (date) to (date).<br/>我要訂一間雙人房從 _月_日到_月_日。 #What are the room rates?<br/>請問房價是多少? #How much is a family room for a night?<br/>請問四人房一晚多少錢呢? #Is breakfast included in the room price?<br/>請問房價有包含早餐嗎? #I’d like to reserve a room of one / a single room.<br/>我想要預訂一間單人房。 ===week 41: 10/10-10/16=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 42: 10/17-10/23=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 43: 10/24-10/30=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 44: 10/31-11/06=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 45: 11/07-11/13=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 46: 11/14-11/20=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 47: 11/21-11/27=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 48: 11/28-12/04=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 49: 12/05-12/11=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 50: 12/19-12/25=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 51: 12/26-01/01=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 01: 01/02-01/08=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 02: 01/09-01/15=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===week 03: 01/16-01/22=== ====單字==== # # # # # # # # # # ====句子==== # # # # # ===參考網頁=== #[http://starken.pixnet.net/blog/post/38089807-%E6%97%A5%E5%B8%B8%E7%94%9F%E6%B4%BB%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%A9%9E%E5%BD%99- 單字] #[http://douze.pixnet.net/blog/post/398218087] #[http://tw.blog.voicetube.com/archives/42056 句子]
返回到「
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/莊坤霖
」。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋